"
The Emperor's heart was deeply moved and he sealed and sent a scroll
"The yearly tribute of dwarfish slaves is henceforth annulled.
The Emperor's heart was deeply moved and he sealed and sent a scroll
"The yearly tribute of dwarfish slaves is henceforth annulled.
Waley - 170 Chinese Poems
There came an officer knocking by night at my door--
In a loud voice demanding grain-tribute.
My house-servants dared not wait till the morning,
But brought candles and set them on the barn-floor.
Passed through the sieve, clean-washed as pearls,
A whole cart-load, thirty bushels of grain.
But still they cry that it is not paid in full:
With whips and curses they goad my servants and boys.
Once, in error, I entered public life;
I am inwardly ashamed that my talents were not sufficient.
In succession I occupied four official posts;
For doing nothing,--ten years' salary!
Often have I heard that saying of ancient men
That "good and ill follow in an endless chain. "
And to-day it ought to set my heart at rest
To return to others the corn in my great barn.
THE PEOPLE OF TAO-CHOU
In the land of Tao-chou
Many of the people are dwarfs;
The tallest of them never grow to more than three feet.
They were sold in the market as dwarf slaves and yearly sent to
Court;
Described as "an offering of natural products from the land of
Tao-chou. "
A strange "offering of natural products"; I never heard of one yet
That parted men from those they loved, never to meet again!
Old men--weeping for their grandsons; mothers for their children!
One day--Yang Ch'? ng came to govern the land;
He refused to send up dwarf slaves in spite of incessant mandates.
He replied to the Emperor "Your servant finds in the Six Canonical
Books
'In offering products, one must offer what is there, and not what
isn't there'
On the waters and lands of Tao-chou, among all the things that live
I only find dwarfish _people_; no dwarfish _slaves_.
"
The Emperor's heart was deeply moved and he sealed and sent a scroll
"The yearly tribute of dwarfish slaves is henceforth annulled. "
The people of Tao-chou,
Old ones and young ones, how great their joy!
Father with son and brother with brother henceforward kept together;
From that day for ever more they lived as free men.
The people of Tao-chou
Still enjoy this gift.
And even now when they speak of the Governor
Tears start to their eyes.
And lest their children and their children's children should forget
the Governor's name,
When boys are born the syllable "Yang" is often used in their
forename.
THE OLD HARP
Of cord and cassia-wood is the harp compounded:
Within it lie ancient melodies.
Ancient melodies--weak and savourless,
Not appealing to present men's taste.
Light and colour are faded from the jade stops:
Dust has covered the rose-red strings.
Decay and ruin came to it long ago,
But the sound that is left is still cold and clear.
I do not refuse to play it, if you want me to:
But even if I play, people will not listen.
* * * * *
How did it come to be neglected so?
Because of the Ch'iang flute and the Ch'in flageolet. [53]
[53] Barbarous modern instruments.
THE HARPER OF CHAO
The singers have hushed their notes of clear song:
The red sleeves of the dancers are motionless.
Hugging his lute, the old harper of Chao
Rocks and sways as he touches the five chords.