O, then, indeed, you are much
wronged!
Longfellow
I thought it but a friendly part to tell you
What strange reports are current here in town.
For my own self, I do not credit them;
But there are many who, not knowing you,
Will lend a readier ear.
Prec. There was no need
That you should take upon yourself the duty
Of telling me these tales.
Lara. Malicious tongues
Are ever busy with your name.
Prec. Alas!
I've no protectors. I am a poor girl,
Exposed to insults and unfeeling jests.
They wound me, yet I cannot shield myself.
I give no cause for these reports. I live
Retired; am visited by none.
Lara. By none?
O, then, indeed, you are much wronged!
Prec. How mean you?
Lara. Nay, nay; I will not wound your gentle soul
By the report of idle tales.
Prec. Speak out!
What are these idle tales? You need not spare me.
Lara. I will deal frankly with you. Pardon me
This window, as I think, looks toward the street,
And this into the Prado, does it not?
In yon high house, beyond the garden wall,--
You see the roof there just above the trees,--
There lives a friend, who told me yesterday,
That on a certain night,--be not offended
If I too plainly speak,--he saw a man
Climb to your chamber window. You are silent!
I would not blame you, being young and fair--
(He tries to embrace her. She starts back, and draws a dagger
from her bosom.
What strange reports are current here in town.
For my own self, I do not credit them;
But there are many who, not knowing you,
Will lend a readier ear.
Prec. There was no need
That you should take upon yourself the duty
Of telling me these tales.
Lara. Malicious tongues
Are ever busy with your name.
Prec. Alas!
I've no protectors. I am a poor girl,
Exposed to insults and unfeeling jests.
They wound me, yet I cannot shield myself.
I give no cause for these reports. I live
Retired; am visited by none.
Lara. By none?
O, then, indeed, you are much wronged!
Prec. How mean you?
Lara. Nay, nay; I will not wound your gentle soul
By the report of idle tales.
Prec. Speak out!
What are these idle tales? You need not spare me.
Lara. I will deal frankly with you. Pardon me
This window, as I think, looks toward the street,
And this into the Prado, does it not?
In yon high house, beyond the garden wall,--
You see the roof there just above the trees,--
There lives a friend, who told me yesterday,
That on a certain night,--be not offended
If I too plainly speak,--he saw a man
Climb to your chamber window. You are silent!
I would not blame you, being young and fair--
(He tries to embrace her. She starts back, and draws a dagger
from her bosom.