915
He semede as he were an aungel
>>
A losenges, a escuciaus,
A oiseles, a lionciaus,
Et a bestes et a liepars;
Fu la robe de toutes pars
Portraite, et ovree de flors
Par diversete de colors.
He semede as he were an aungel
>>
A losenges, a escuciaus,
A oiseles, a lionciaus,
Et a bestes et a liepars;
Fu la robe de toutes pars
Portraite, et ovree de flors
Par diversete de colors.
Chaucer - Romuant of the Rose
And next hir wente, on hir other syde, CUPIDE.
The god of Love, that can devyde
Love, as him lyketh it [to] be.
But he can cherles daunten, he, 880
And maken folkes pryde fallen.
And he can wel these lordes thrallen,
And ladies putte at lowe degree,
Whan he may hem to proude see.
This God of Love of his fasoun 885
Was lyk no knave, ne quistroun;
His beautee gretly was to pryse.
But of his robe to devyse
I drede encombred for to be.
For nought y-clad in silk was he, 890
But al in floures and flourettes,
Y-painted al with amorettes;
>>
A nul jor mes veu n'avoie
Chapel si bien ouvre de soie.
D'un samit qui ert tous dores
Fu ses cors richement pares,
De quoi son ami avoit robe,
Si en estoit asses plus gobe.
A li se tint de l'autre part
Li Diex d'Amors, cil qui depart 870
Amoretes a sa devise.
C'est cil qui les amans justise,
Et qui abat l'orguel des gens,
Et si fait des seignors sergens,
Et des dames refait bajesses,
Quant il les trove trop engresses.
Li Diex d'Amors, de la facon,
Ne resembloit mie garcon:
De beaulte fist moult a prisier,
Mes de sa robe devisier 880
Criens durement qu'encombre soie.
Il n'avoit pas robe de soie,
Ains avoit robe de floretes,
Fete par fines amoretes
<<
And with losenges and scochouns,
With briddes, libardes, and lyouns,
And other beestes wrought ful wel. 895
His garnement was everydel
Y-portreyd and y-wrought with floures,
By dyvers medling of coloures.
Floures ther were of many gyse
Y-set by compas in assyse; 900
Ther lakked no flour, to my dome,
Ne nought so muche as flour of brome,
Ne violete, ne eck pervenke,
Ne flour non, that man can on thenke,
And many a rose-leef ful long 905
Was entermedled ther-among:
And also on his heed was set
Of roses rede a chapelet.
But nightingales, a ful gret route,
That flyen over his heed aboute, 910
The leves felden as they flyen;
And he was al with briddes wryen,
With popiniay, with nightingale,
With chalaundre, and with wodewale,
With finch, with lark, and with archaungel.
915
He semede as he were an aungel
>>
A losenges, a escuciaus,
A oiseles, a lionciaus,
Et a bestes et a liepars;
Fu la robe de toutes pars
Portraite, et ovree de flors
Par diversete de colors. 890
Flors i avoit de maintes guises
Qui furent par grant sens assises;
Nulle flor en este ne nest
Qui n'i soit, neis flor de genest,
Ne violete, ne parvanche,
Ne fleur inde, jaune ne blanche;
Si ot par leus entremeslees
Foilles de roses grans et lees.
Il ot ou chief ung chapelet
De roses; mes rossignolet 900
Qui entor son chief voletoient,
Les foilles jus en abatoient:
Car il iert tout covers d'oisiaus,
De papegaus, de rossignaus,
De calandres et de mesanges;
Il sembloit que ce fust uns anges
<<
That doun were comen fro hevene clere.
Love hadde with him a bachelere,
That he made alweyes with him be;
SWETE-LOKING cleped was he. 920
This bachelere stood biholding SWETE-LOKING.
The daunce, and in his honde holding
Turke bowes two hadde he.
That oon of hem was of a tree
That bereth a fruyt of savour wikke; 925
Ful croked was that foule stikke,
And knotty here and there also,
And blak as bery, or any slo.
That other bowe was of a plante
Withoute wem, I dar warante, 930
Ful even, and by proporcioun
Tretys and long, of good fasoun.
And it was peynted wel and thwiten,
And over-al diapred and writen
With ladies and with bacheleres, 935
Ful lightsom and [ful] glad of cheres.
These bowes two held Swete-Loking,
That semed lyk no gadeling.
And ten brode arowes held he there,
Of which five in his right hond were. 940
>>
Qui fust tantost venus du ciau.
Amors avoit ung jovenciau
Qu'il faisoit estre iluec deles;
Douz-Regard estoit apeles. 910
Ici bachelers regardoit
Les caroles, et si gardoit
Au Diex d'Amors deux ars turquois.
Li uns des ars si fu d'un bois
Dont li fruit iert mal savores;
Tous plains de nouz et boceres
Fu li ars dessous et dessore,
Et si estoit plus noirs que mores.
Li autres ars fu d'un plancon
Longuet et de gente facon; 920
Si fu bien fait et bien doles,
Et si fu moult bien pipeles.