At all times of the day and night
This wretched woman thither goes,
And she is known to every star,
And every wind that blows;
And there beside the thorn she sits
When the blue day-light's in the skies,
And when the whirlwind's on the hill,
Or frosty air is keen and still,
And to herself she cries,
"Oh misery!
This wretched woman thither goes,
And she is known to every star,
And every wind that blows;
And there beside the thorn she sits
When the blue day-light's in the skies,
And when the whirlwind's on the hill,
Or frosty air is keen and still,
And to herself she cries,
"Oh misery!
Coleridge - Lyrical Ballads
IV.
And close beside this aged thorn,
There is a fresh and lovely sight,
A beauteous heap, a hill of moss,
Just half a foot in height.
All lovely colours there you see,
All colours that were ever seen,
And mossy network too is there,
As if by hand of lady fair
The work had woven been,
And cups, the darlings of the eye,
So deep is their vermilion dye.
V.
Ah me! what lovely tints are there!
Of olive-green and scarlet bright,
In spikes, in branches, and in stars,
Green, red, and pearly white.
This heap of earth o'ergrown with moss
Which close beside the thorn you see,
So fresh in all its beauteous dyes,
Is like an infant's grave in size
As like as like can be:
But never, never any where,
An infant's grave was half so fair.
VI.
Now would you see this aged thorn,
This pond and beauteous hill of moss,
You must take care and chuse your time
The mountain when to cross.
For oft there sits, between the heap
That's like an infant's grave in size,
And that same pond of which I spoke,
A woman in a scarlet cloak,
And to herself she cries,
"Oh misery! oh misery!
"Oh woe is me! oh misery! "
VII.
At all times of the day and night
This wretched woman thither goes,
And she is known to every star,
And every wind that blows;
And there beside the thorn she sits
When the blue day-light's in the skies,
And when the whirlwind's on the hill,
Or frosty air is keen and still,
And to herself she cries,
"Oh misery! oh misery!
"Oh woe is me! oh misery! "
VIII.
"Now wherefore thus, by day and night,
"In rain, in tempest, and in snow,
"Thus to the dreary mountain-top
"Does this poor woman go?
"And why sits she beside the thorn
"When the blue day-light's in the sky,
"Or when the whirlwind's on the hill,
"Or frosty air is keen and still,
"And wherefore does she cry? --
"Oh wherefore? wherefore? tell me why
"Does she repeat that doleful cry? "
IX.
I cannot tell; I wish I could;
For the true reason no one knows,
But if you'd gladly view the spot,
The spot to which she goes;
The heap that's like an infant's grave,
The pond--and thorn, so old and grey,
Pass by her door--'tis seldom shut--
And if you see her in her hut,
Then to the spot away! --
I never heard of such as dare
Approach the spot when she is there.
X.
"But wherefore to the mountain-top
"Can this unhappy woman go,
"Whatever star is in the skies,
"Whatever wind may blow? "
Nay rack your brain--'tis all in vain,
I'll tell you every thing I know;
But to the thorn, and to the pond
Which is a little step beyond,
I wish that you would go:
Perhaps when you are at the place
You something of her tale may trace.