the
illustrious
Swede hath done
The thing which ought to be .
The thing which ought to be .
William Wordsworth
.
In 1838 only.
]
[Variant 2:
1845.
. . . He stands _above_ 1807. ]
The following is Wordsworth's note to this sonnet, added in 1837:
"In this and a succeeding Sonnet on the same subject, let me be
understood as a Poet availing himself of the situation which the King
of Sweden occupied, and of the principles AVOWED IN HIS MANIFESTOS; as
laying hold of these advantages for the purpose of embodying moral
truths. This remark might, perhaps, as well have been suppressed; for
to those who may be in sympathy with the course of these Poems, it
will be superfluous; and will, I fear, be thrown away upon that other
class, whose besotted admiration of the intoxicated despot hereafter
placed [A] in contrast with him, is the most melancholy evidence of
degradation in British feeling and intellect which the times have
furnished. "
The king referred to is Gustavus IV. , who was born in 1778, proclaimed
king in 1792, and died in 1837. His first public act after his accession
was to join in the coalition against Napoleon, and dislike of Napoleon
was the main-spring of his policy. It is to this that Wordsworth refers
in the sonnet:
'. . .
the illustrious Swede hath done
The thing which ought to be . . . '
It made him unpopular, however, and gave rise to a conspiracy against
him, and to his consequent abdication in 1809. He "died forgotten and in
poverty. "--Ed.
[Footnote A: See the sonnet beginning "Call not the royal Swede
unfortunate," vol. iv. p. 224. --Ed. ]
* * * * *
TO TOUSSAINT L'OUVERTURE
Composed August, 1802. --Published 1807 [A]
Toussaint, the most unhappy man of men! [B]
Whether the whistling Rustic tend his plough
Within thy hearing, or thy head be now
Pillowed in some deep dungeon's earless den;--[1]
O miserable Chieftain! where and when 5
Wilt thou find patience? Yet die not; do thou
Wear rather in thy bonds a cheerful brow:
Though fallen thyself, never to rise again,
Live, and take comfort.
[Variant 2:
1845.
. . . He stands _above_ 1807. ]
The following is Wordsworth's note to this sonnet, added in 1837:
"In this and a succeeding Sonnet on the same subject, let me be
understood as a Poet availing himself of the situation which the King
of Sweden occupied, and of the principles AVOWED IN HIS MANIFESTOS; as
laying hold of these advantages for the purpose of embodying moral
truths. This remark might, perhaps, as well have been suppressed; for
to those who may be in sympathy with the course of these Poems, it
will be superfluous; and will, I fear, be thrown away upon that other
class, whose besotted admiration of the intoxicated despot hereafter
placed [A] in contrast with him, is the most melancholy evidence of
degradation in British feeling and intellect which the times have
furnished. "
The king referred to is Gustavus IV. , who was born in 1778, proclaimed
king in 1792, and died in 1837. His first public act after his accession
was to join in the coalition against Napoleon, and dislike of Napoleon
was the main-spring of his policy. It is to this that Wordsworth refers
in the sonnet:
'. . .
the illustrious Swede hath done
The thing which ought to be . . . '
It made him unpopular, however, and gave rise to a conspiracy against
him, and to his consequent abdication in 1809. He "died forgotten and in
poverty. "--Ed.
[Footnote A: See the sonnet beginning "Call not the royal Swede
unfortunate," vol. iv. p. 224. --Ed. ]
* * * * *
TO TOUSSAINT L'OUVERTURE
Composed August, 1802. --Published 1807 [A]
Toussaint, the most unhappy man of men! [B]
Whether the whistling Rustic tend his plough
Within thy hearing, or thy head be now
Pillowed in some deep dungeon's earless den;--[1]
O miserable Chieftain! where and when 5
Wilt thou find patience? Yet die not; do thou
Wear rather in thy bonds a cheerful brow:
Though fallen thyself, never to rise again,
Live, and take comfort.