[318] That he
was a cheat, a braggart, a calumniator when alive, why, nothing could be
truer; but anything you might say now would be an insult to one of your
own folk.
was a cheat, a braggart, a calumniator when alive, why, nothing could be
truer; but anything you might say now would be an insult to one of your
own folk.
Aristophanes
And 'twas with justice too; did they not break down my black
fig tree, which I had planted and dunged with my own hands?
CHORUS. Yes, by Zeus! yes, 'twas well done; the wretches broke a chest
for me with stones, which held six medimni of corn.
HERMES. Then the rural labourers flocked into the city[314] and let
themselves be bought over like the others. Not having even a grape-stone
to munch and longing after their figs, they looked towards the
orators. [315] These well knew that the poor were driven to extremity and
lacked even bread; but they nevertheless drove away the Goddess each time
she reappeared in answer to the wish of the country with their loud
shrieks, that were as sharp as pitchforks; furthermore, they attacked the
well-filled purses of the richest among our allies on the pretence that
they belonged to Brasidas' party. [316] And then you would tear the poor
accused wretch to pieces with your teeth; for the city, all pale with
hunger and cowed with terror, gladly snapped up any calumny that was
thrown it to devour. So the strangers, seeing what terrible blows the
informers dealt, sealed their lips with gold. They grew rich, while you,
alas! you could only see that Greece was going to ruin. 'Twas the tanner
who was the author of all this woe. [317]
TRYGAEUS. Enough said, Hermes, leave that man in Hades, whither he has
gone; he no longer belongs to us, but rather to yourself.
[318] That he
was a cheat, a braggart, a calumniator when alive, why, nothing could be
truer; but anything you might say now would be an insult to one of your
own folk. Oh! venerated Goddess! why art thou silent?
HERMES. And how could she speak to the spectators? She is too angry at
all that they have made her suffer.
TRYGAEUS. At least let her speak a little to you, Hermes.
HERMES. Tell me, my dear, what are your feelings with regard to them?
Come, you relentless foe of all bucklers, speak; I am listening to you.
(_Peace whispers into Hermes' ear. _) Is that your grievance against them?
Yes, yes, I understand. Hearken, you folk, this is her complaint.
fig tree, which I had planted and dunged with my own hands?
CHORUS. Yes, by Zeus! yes, 'twas well done; the wretches broke a chest
for me with stones, which held six medimni of corn.
HERMES. Then the rural labourers flocked into the city[314] and let
themselves be bought over like the others. Not having even a grape-stone
to munch and longing after their figs, they looked towards the
orators. [315] These well knew that the poor were driven to extremity and
lacked even bread; but they nevertheless drove away the Goddess each time
she reappeared in answer to the wish of the country with their loud
shrieks, that were as sharp as pitchforks; furthermore, they attacked the
well-filled purses of the richest among our allies on the pretence that
they belonged to Brasidas' party. [316] And then you would tear the poor
accused wretch to pieces with your teeth; for the city, all pale with
hunger and cowed with terror, gladly snapped up any calumny that was
thrown it to devour. So the strangers, seeing what terrible blows the
informers dealt, sealed their lips with gold. They grew rich, while you,
alas! you could only see that Greece was going to ruin. 'Twas the tanner
who was the author of all this woe. [317]
TRYGAEUS. Enough said, Hermes, leave that man in Hades, whither he has
gone; he no longer belongs to us, but rather to yourself.
[318] That he
was a cheat, a braggart, a calumniator when alive, why, nothing could be
truer; but anything you might say now would be an insult to one of your
own folk. Oh! venerated Goddess! why art thou silent?
HERMES. And how could she speak to the spectators? She is too angry at
all that they have made her suffer.
TRYGAEUS. At least let her speak a little to you, Hermes.
HERMES. Tell me, my dear, what are your feelings with regard to them?
Come, you relentless foe of all bucklers, speak; I am listening to you.
(_Peace whispers into Hermes' ear. _) Is that your grievance against them?
Yes, yes, I understand. Hearken, you folk, this is her complaint.