To treat me so
scurvily!
Aristophanes
LYSISTRATA. But you, why don't you get done with it and die? You are
rich; go buy yourself a bier, and I will knead you a honey-cake for
Cerberus. Here, take this garland. (_Drenching him with water. _)
FIRST WOMAN. And this one too. (_Drenching him with water. _)
SECOND WOMAN. And these fillets. (_Drenching him with water. _)
LYSISTRATA. What do you lack more? Step aboard the boat; Charon is
waiting for you, you're keeping him from pushing off.
MAGISTRATE.
To treat me so scurvily! What an insult! I will go show
myself to my fellow-magistrates just as I am.
LYSISTRATA. What! are you blaming us for not having exposed you according
to custom? [431] Nay, console yourself; we will not fail to offer up the
third-day sacrifice for you, first thing in the morning. [432]
CHORUS OF OLD MEN. Awake, friends of freedom; let us hold ourselves aye
ready to act. I suspect a mighty peril; I foresee another Tyranny like
Hippias'. [433] I am sore afraid the Laconians assembled here with
Cleisthenes have, by a stratagem of war, stirred up these women, enemies
of the gods, to seize upon our treasury and the funds whereby I
lived. [434] Is it not a sin and a shame for them to interfere in advising
the citizens, to prate of shields and lances, and to ally themselves with
Laconians, fellows I trust no more than I would so many famished wolves?
The whole thing, my friends, is nothing else but an attempt to
re-establish Tyranny. But I will never submit; I will be on my guard for
the future; I will always carry a blade hidden under myrtle boughs; I
will post myself in the Public Square under arms, shoulder to shoulder
with Aristogiton;[435] and now, to make a start, I must just break a few
of that cursed old jade's teeth yonder.
CHORUS OF WOMEN. Nay, never play the brave man, else when you go back
home, your own mother won't know you.