The works of Chatterton, with the Rowley poems in
modernized English, edited with a brief introduction by Sidney Lee.
modernized English, edited with a brief introduction by Sidney Lee.
Thomas Chatterton - Rowley Poems
, and
F. S. A. A very monument of ignorant perversity. The writer shamelessly
distorts facts to show that Chatterton was an utterly profligate
blackguard and declares finally that neither Rowley nor Chatterton
wrote the poems.
1869. Professor D. Wilson's _Chatterton: a Biographical Study_, and
1871. Professor W. W. Skeat's _Poetical Works of Thomas Chatterton_ (in
modernized English) of which mention has been made above.
1898. A beautifully printed edition of the Rowley poems with decorated
borders, edited by Robert Steele. (Ballantyne Press. )
1905 and 1909.
The works of Chatterton, with the Rowley poems in
modernized English, edited with a brief introduction by Sidney Lee.
1910. _The True Chatterton--a new study from original documents_ by
John H. Ingram. (Fisher Unwin. )
Besides all these serious presentations of Chatterton there are a
number of burlesques--such as _Rowley and Chatterton in the Shades_
(1782) and _An Archaeological Epistle to Jeremiah Milles_ (1782),
which are clever and amusing, and three plays, two in English, and
one in French by Alfred de Vigny, which represents the love affair of
Chatterton and an apocryphal Mme. Kitty Bell.
The whole of Chatterton's writings--Rowley, acknowledged poems, and
private letters, have been translated into French prose. _Oeuvres
completes de Thomas Chatterton traduites par Javelin Pagnon, precedees
d'une Vie de Chatterton par A. Callet_ (1839). Callet's treatment of
Chatterton is very sympathetic and interesting.
Finally for further works on Chatterton the reader is referred to
Bohn's Edition of Lowndes' _Bibliographer's Manual_--but the most
important have been enumerated above.
IV. NOTE ON THE TEXT.
This edition is a reprint of Tyrwhitt's third (1778) edition, which it
follows page for page (except the glossary; see note on p. 291).
F. S. A. A very monument of ignorant perversity. The writer shamelessly
distorts facts to show that Chatterton was an utterly profligate
blackguard and declares finally that neither Rowley nor Chatterton
wrote the poems.
1869. Professor D. Wilson's _Chatterton: a Biographical Study_, and
1871. Professor W. W. Skeat's _Poetical Works of Thomas Chatterton_ (in
modernized English) of which mention has been made above.
1898. A beautifully printed edition of the Rowley poems with decorated
borders, edited by Robert Steele. (Ballantyne Press. )
1905 and 1909.
The works of Chatterton, with the Rowley poems in
modernized English, edited with a brief introduction by Sidney Lee.
1910. _The True Chatterton--a new study from original documents_ by
John H. Ingram. (Fisher Unwin. )
Besides all these serious presentations of Chatterton there are a
number of burlesques--such as _Rowley and Chatterton in the Shades_
(1782) and _An Archaeological Epistle to Jeremiah Milles_ (1782),
which are clever and amusing, and three plays, two in English, and
one in French by Alfred de Vigny, which represents the love affair of
Chatterton and an apocryphal Mme. Kitty Bell.
The whole of Chatterton's writings--Rowley, acknowledged poems, and
private letters, have been translated into French prose. _Oeuvres
completes de Thomas Chatterton traduites par Javelin Pagnon, precedees
d'une Vie de Chatterton par A. Callet_ (1839). Callet's treatment of
Chatterton is very sympathetic and interesting.
Finally for further works on Chatterton the reader is referred to
Bohn's Edition of Lowndes' _Bibliographer's Manual_--but the most
important have been enumerated above.
IV. NOTE ON THE TEXT.
This edition is a reprint of Tyrwhitt's third (1778) edition, which it
follows page for page (except the glossary; see note on p. 291).