As she plucks the lotus on the
southern
dyke in autumn,
The lotus flowers stand higher than a man's head.
The lotus flowers stand higher than a man's head.
Waley - 170 Chinese Poems
For a moment when you held me fast in your outstretched arms
I thought the river stood still and did not flow.
I have brought my pillow and am lying at the northern window,
So come to me and play with me awhile.
With so much quarrelling and so few kisses
How long do you think our love can last?
THE LITTLE LADY OF CH'ING-HSI
(A CHILDREN'S SONG)
Her door opened on the white water
Close by the side of the timber bridge:
That's where the little lady lived
All alone without a lover.
PLUCKING THE RUSHES
(A BOY AND GIRL ARE SENT TO GATHER RUSHES FOR THATCHING)
Anon. (fourth century)
Green rushes with red shoots,
Long leaves bending to the wind--
You and I in the same boat
Plucking rushes at the Five Lakes.
We started at dawn from the orchid-island:
We rested under the elms till noon.
You and I plucking rushes
Had not plucked a handful when night came!
BALLAD OF THE WESTERN ISLAND IN THE NORTH COUNTRY
"Seeing the plum-tree I thought of the Western Island
And I plucked a branch to send to the North Country.
I put on my dress of apricot-yellow silk
And bound up my hair black as the crow's wing.
But which is the road that leads to the Western Island?
I'll ask the man at the ferry by the Bridge of Boats.
But the sun is sinking and the orioles flying home:
And the wind is blowing and sighing in the walnut-tree.
I'll stand under the tree just beside the gate:
I'll stand by the door and show off my enamelled hair-pins. "
She's opened the gate, but her lover has not come:
She's gone out at the gate to pluck red lotus.
As she plucks the lotus on the southern dyke in autumn,
The lotus flowers stand higher than a man's head.
She bends down--and plays with the lotus seeds,
The lotus seeds are green like the lake-water.
She gathers the flowers and puts them into her gown--
The lotus-bud that is red all through.
She thinks of her lover, her lover that does not come:
She looks up and sees the wild geese flying--
The Western Island is full of wild geese.
To look for her lover she climbs the Blue Tower.
The tower is high: she looks, but cannot see:
All day she leans on the balcony rails.
The rail is twisted into a twelve-fold pattern.
She lets fall her hand white like the colour of jade.
She rolls up the awning, she sees the wide sky,
And the sea-water waving its vacant blue.
"The sea shall carry my dreams far away,
So that you shall be sorry at last for my sorrow.
If the South wind--only knew my thoughts
It would blow my dreams till they got to the Western Island. "
SONG
By Tsang Chih (sixth century)
I was brought up under the Stone Castle:
My window opened on to the castle tower.
In the castle were beautiful young men
Who waved to me as they went in and out.
SONG OF THE MEN OF CHIN-LING
(MARCHING BACK INTO THE CAPITAL)
By Hsieh T'iao (fifth century A. D. )
Chiang-nan is a glorious and beautiful land,
And Chin-ling an exalted and kingly province!