The young
Simeonova
too there
With Ozeroff was wont to share
Applause, the people's donative.
With Ozeroff was wont to share
Applause, the people's donative.
Pushkin - Eugene Oneigin
" the cheerful cry goes forth,
His furs are powdered on the way
By the fine silver of the north.
He bends his course to Talon's, where(8)
He knows Kaverine will repair. (9)
He enters. High the cork arose
And Comet champagne foaming flows.
Before him red roast beef is seen
And truffles, dear to youthful eyes,
Flanked by immortal Strasbourg pies,
The choicest flowers of French cuisine,
And Limburg cheese alive and old
Is seen next pine-apples of gold.
[Note 8: Talon, a famous St. Petersburg restaurateur. ]
[Note 9: Paul Petrovitch Kaverine, a friend for whom Pushkin in
his youth appears to have entertained great respect and
admiration. He was an officer in the Hussars of the Guard, and
a noted "dandy" and man about town. The poet on one occasion
addressed the following impromptu to his friend's portrait:
"Within him daily see the the fires of punch and war,
Upon the fields of Mars a gallant warrior,
A faithful friend to friends, of ladies torturer,
But ever the Hussar. "]
XIV
Still thirst fresh draughts of wine compels
To cool the cutlets' seething grease,
When the sonorous Breguet tells
Of the commencement of the piece.
A critic of the stage malicious,
A slave of actresses capricious,
Oneguine was a citizen
Of the domains of the side-scene.
To the theatre he repairs
Where each young critic ready stands,
Capers applauds with clap of hands,
With hisses Cleopatra scares,
Moina recalls for this alone
That all may hear his voice's tone.
XV
Thou fairy-land! Where formerly
Shone pungent Satire's dauntless king,
Von Wisine, friend of liberty,
And Kniajnine, apt at copying.
The young Simeonova too there
With Ozeroff was wont to share
Applause, the people's donative.
There our Katenine did revive
Corneille's majestic genius,
Sarcastic Shakhovskoi brought out
His comedies, a noisy rout,
There Didelot became glorious,
There, there, beneath the side-scene's shade
The drama of my youth was played. (10)
[Note 10: _Denis Von Wisine_ (1741-92), a favourite Russian
dramatist. His first comedy "The Brigadier," procured him the
favour of the second Catherine. His best, however, is the
"Minor" (Niedorosl). Prince Potemkin, after witnessing it,
summoned the author, and greeted him with the exclamation,
"Die now, Denis! " In fact, his subsequent performances were
not of equal merit.
_Jacob Borissovitch Kniajnine_ (1742-91), a clever adapter of
French tragedy.
_Simeonova_, a celebrated tragic actress, who retired from
the stage in early life and married a Prince Gagarine.
_Ozeroff_, one of the best-known Russian dramatists of the
period; he possessed more originality than Kniajnine. "Oedipus
in Athens," "Fingal," "Demetrius Donskoi," and "Polyxena," are
the best known of his tragedies.
_Katenine_ translated Corneille's tragedies into Russian.
_Didelot_, sometime Director of the ballet at the Opera at
St. Petersburg. ]
XVI
My goddesses, where are your shades?
Do ye not hear my mournful sighs?
His furs are powdered on the way
By the fine silver of the north.
He bends his course to Talon's, where(8)
He knows Kaverine will repair. (9)
He enters. High the cork arose
And Comet champagne foaming flows.
Before him red roast beef is seen
And truffles, dear to youthful eyes,
Flanked by immortal Strasbourg pies,
The choicest flowers of French cuisine,
And Limburg cheese alive and old
Is seen next pine-apples of gold.
[Note 8: Talon, a famous St. Petersburg restaurateur. ]
[Note 9: Paul Petrovitch Kaverine, a friend for whom Pushkin in
his youth appears to have entertained great respect and
admiration. He was an officer in the Hussars of the Guard, and
a noted "dandy" and man about town. The poet on one occasion
addressed the following impromptu to his friend's portrait:
"Within him daily see the the fires of punch and war,
Upon the fields of Mars a gallant warrior,
A faithful friend to friends, of ladies torturer,
But ever the Hussar. "]
XIV
Still thirst fresh draughts of wine compels
To cool the cutlets' seething grease,
When the sonorous Breguet tells
Of the commencement of the piece.
A critic of the stage malicious,
A slave of actresses capricious,
Oneguine was a citizen
Of the domains of the side-scene.
To the theatre he repairs
Where each young critic ready stands,
Capers applauds with clap of hands,
With hisses Cleopatra scares,
Moina recalls for this alone
That all may hear his voice's tone.
XV
Thou fairy-land! Where formerly
Shone pungent Satire's dauntless king,
Von Wisine, friend of liberty,
And Kniajnine, apt at copying.
The young Simeonova too there
With Ozeroff was wont to share
Applause, the people's donative.
There our Katenine did revive
Corneille's majestic genius,
Sarcastic Shakhovskoi brought out
His comedies, a noisy rout,
There Didelot became glorious,
There, there, beneath the side-scene's shade
The drama of my youth was played. (10)
[Note 10: _Denis Von Wisine_ (1741-92), a favourite Russian
dramatist. His first comedy "The Brigadier," procured him the
favour of the second Catherine. His best, however, is the
"Minor" (Niedorosl). Prince Potemkin, after witnessing it,
summoned the author, and greeted him with the exclamation,
"Die now, Denis! " In fact, his subsequent performances were
not of equal merit.
_Jacob Borissovitch Kniajnine_ (1742-91), a clever adapter of
French tragedy.
_Simeonova_, a celebrated tragic actress, who retired from
the stage in early life and married a Prince Gagarine.
_Ozeroff_, one of the best-known Russian dramatists of the
period; he possessed more originality than Kniajnine. "Oedipus
in Athens," "Fingal," "Demetrius Donskoi," and "Polyxena," are
the best known of his tragedies.
_Katenine_ translated Corneille's tragedies into Russian.
_Didelot_, sometime Director of the ballet at the Opera at
St. Petersburg. ]
XVI
My goddesses, where are your shades?
Do ye not hear my mournful sighs?