If, again,
one of Finn's Frisians began a quarrel, he should die by the sword.
one of Finn's Frisians began a quarrel, he should die by the sword.
Beowulf, translated by Francis Gummere
{16e} The exact story to which this episode refers in summary is not
to be determined, but the following account of it is reasonable and
has good support among scholars. Finn, a Frisian chieftain, who
nevertheless has a "castle" outside the Frisian border, marries
Hildeburh, a Danish princess; and her brother, Hnaef, with many
other Danes, pays Finn a visit. Relations between the two peoples
have been strained before. Something starts the old feud anew; and
the visitors are attacked in their quarters. Hnaef is killed; so is
a son of Hildeburh. Many fall on both sides. Peace is patched up; a
stately funeral is held; and the surviving visitors become in a way
vassals or liegemen of Finn, going back with him to Frisia. So
matters rest a while. Hengest is now leader of the Danes; but he is
set upon revenge for his former lord, Hnaef. Probably he is killed
in feud; but his clansmen, Guthlaf and Oslaf, gather at their home a
force of sturdy Danes, come back to Frisia, storm Finn's stronghold,
kill him, and carry back their kinswoman Hildeburh.
{16f} The "enemies" must be the Frisians.
{16g} Battlefield. -- Hengest is the "prince's thane," companion of
Hnaef. "Folcwald's son" is Finn.
{16h} That is, Finn would govern in all honor the few Danish
warriors who were left, provided, of course, that none of them tried
to renew the quarrel or avenge Hnaef their fallen lord.
If, again,
one of Finn's Frisians began a quarrel, he should die by the sword.
{16i} Hnaef.
{16j} The high place chosen for the funeral: see description of
Beowulf's funeral-pile at the end of the poem.
{16k} Wounds.
{17a} That is, these two Danes, escaping home, had told the story of
the attack on Hnaef, the slaying of Hengest, and all the Danish
woes. Collecting a force, they return to Frisia and kill Finn in his
home.
{17b} Nephew to Hrothgar, with whom he subsequently quarrels, and
elder cousin to the two young sons of Hrothgar and Wealhtheow, --
their natural guardian in the event of the king's death. There is
something finely feminine in this speech of Wealhtheow's, apart from
its somewhat irregular and irrelevant sequence of topics. Both she
and her lord probably distrust Hrothulf; but she bids the king to be
of good cheer, and, turning to the suspect, heaps affectionate
assurances on his probity. "My own Hrothulf" will surely not forget
these favors and benefits of the past, but will repay them to the
orphaned boy.
{19a} They had laid their arms on the benches near where they slept.
{20a} He surmises presently where she is.
{20b} The connection is not difficult. The words of mourning, of
acute grief, are said; and according to Germanic sequence of
thought, inexorable here, the next and only topic is revenge. But is
it possible? Hrothgar leads up to his appeal and promise with a
skillful and often effective description of the horrors which
surround the monster's home and await the attempt of an avenging
foe.