The _Chanson d'Antioche_ contains
perhaps the most illuminating admission of this difficulty.
perhaps the most illuminating admission of this difficulty.
Lascelle Abercrombie
In addition, however, to differences in general conception, there are
certain mechanical differences which should be just noticed. The first
epics were intended for recitation; the literary epic is meant to be
read. It is more difficult to keep the attention of hearers than of
readers. This in itself would be enough to rule out themes remote from
common experience, supposing any such were to suggest themselves to the
primitive epic poet. Perhaps, indeed, we should not be far wrong if we
saw a chief reason for the pressure of surrounding tradition on the
early epic in this very fact, that it is poetry meant for recitation.
Traditional matter must be glorified, since it would be easier to listen
to the re-creation of familiar stories than to quite new and unexpected
things; the listeners, we must remember, needed poetry chiefly as the
re-creation of tired hours. Traditional manner would be equally
difficult to avoid; for it is a tradition that plainly embodies the
requirements, fixed by experience, of _recited_ poetry. Those features
of it which make for tedium when it is read--repetition, stock epithets,
set phrases for given situations--are the very things best suited, with
their recurring well-known syllables, to fix the attention of listeners
more firmly, or to stir it when it drowses; at the least they provide a
sort of recognizable scaffolding for the events, and it is remarkable
how easily the progress of events may be missed when poetry is
declaimed. Indeed, if the primitive epic poet could avoid some of the
anxieties peculiar to the composition of literary epic, he had others to
make up for it. He had to study closely the delicate science of holding
auricular attention when once he had got it; and probably he would have
some difficulty in getting it at all. The really great poet challenges
it, like Homer, with some tremendous, irresistible opening; and in this
respect the magnificent prelude to _Beowulf_ may almost be put beside
Homer. But lesser poets have another way. That prolixity at the
beginning of many primitive epics, their wordy deliberation in getting
under way, is probably intentional. The _Song of Roland_, for instance,
begins with a long series of exceedingly dull stanzas; to a reader, the
preliminaries of the story seem insufferably drawn out. But by the time
the reciter had got through this unimportant dreariness, no doubt his
audience had settled down to listen.
The _Chanson d'Antioche_ contains
perhaps the most illuminating admission of this difficulty. In the first
"Chant," the first section opens:[4]
Seigneurs, faites silence; et que tout bruit cesse,
Si vous voulez entendre une glorieuse chanson.
Aucun jongleur ne vous en dira une meilleure.
Then some vaguely prelusive lines. But the audience is clearly not quite
ready yet, for the second section begins:
Barons, ecoutez-moi, et cessez vos querelles!
Je vous dirai une tres-belle chanson.
And after some further prelude, the section ends:
Ici commence la chanson ou il y a tant a apprendre.
The "Chanson" does, indeed, make some show of beginning in the third
section, but it still moves with a cautious and prelusive air, as if
anxious not to launch out too soon. And this was evidently prudent, for
when the fourth section opens, direct exhortation to the audience has
again become necessary:
Maintenant, seigneurs, ecoutez ce que dit l'Ecriture.
And once more in the fifth section:
Barons, ecoutez un excellent couplet.
In the sixth, the jongleur is getting desperate:
Seigneurs, pour l'amour de Dieu, faites silence, ecoutez-moi,
Pour qu'en partant de ce monde vous entriez dans un meilleur;
but after this exclamation he has his way, though the story proper is
still a good way off. Perhaps not all of these hortatory stanzas were
commonly used; any or all of them could certainly be omitted without
damaging the poem. But they were there to be used, according to the
judgment of the jongleur and the temper of his audience, and their
presence in the poem is very suggestive of the special difficulties in
the art of rhapsodic poetry.
But the gravest difficulty, and perhaps the most important, in poetry
meant solely for recitation, is the difficulty of achieving verbal
beauty, or rather of making verbal beauty tell. Vigorous but controlled
imagination, formative power, insight into the significance of
things--these are qualities which a poet must eminently possess; but
these are qualities which may also be eminently possessed by men who
cannot claim the title of poet. The real differentia of the poet is his
command over the secret magic of words.