How dear to me, Sire, such
banishment!
Racine - Phaedra
1350
Let us dare to trust in the gods' justice:
Vindicating me's in their best interest:
And Phaedra will be punished: the guilty
Will not escape, someday, true infamy.
I will ask of you this one unique service, 1355
I leave all the rest to my liberated wrath.
Flee that to which you're reduced, this slavery,
Dare to follow my flight. Accompany me.
Tear yourself from what's fatal and profane here
Where virtue breathes a poisoned atmosphere: 1360
And in order to hide your prompt escape,
Profit from the confusion my disgrace creates.
I can provide you with the means for flight:
The only guards surrounding you are mine.
Powerful defenders will support our cause: 1365
Argos extends her arms to us: Sparta calls.
We'll carry our pleas to our mutual friends:
Let Phaedra not gather what we leave behind
Nor chase us both from an inherited crown,
Nor promise our spoils to a son of her own. 1370
The time is ripe now: we must seize the moment.
What fear restrains you? You seem uncertain?
Your rights alone inspire this boldness in me.
When I am on fire, why do you look so coldly?
Are you afraid to march to an exile's step? 1375
Aricia
Alas!
How dear to me, Sire, such banishment!
Joined to your fate, and in what ecstasy
I'd live forgotten by all of humanity!
But not being joined by marriage's sweet tie,
Could I with honour leave here at your side? 1380
I know I could free myself from your father,
Without harming even the strictest honour:
I would not be escaping from a parent,
Flight is allowed to those who flee a tyrant.
But you love me, my Lord: and my honour: gone. . . 1385
Hippolyte
No, no, I've too much care for your reputation.
A nobler plan brought me here before you:
Flee your enemies: follow your husband too.
Free in our sorrows, since the heavens so will,
The pledge of our faith depends on no one else. 1390
Marriage is not always lit by nuptial flames.
At the gates of Troezen, among these graves,
The ancient tombs of the princes of my race,
Is a sacred temple where perjury has no place.
There no mortal man dares to swear in vain: 1395
Against false oaths, his punishment is certain:
And fearing to meet there with inexorable death,
Nothing more surely constrains deceitful breath.
There, if your trust in me, we will approve
The solemn contract of out eternal love. 1400
We'll have as witness the god worshipped there:
We will pray that he acts towards us as a father.
I'll call on the names of the most holy gods.
Let us dare to trust in the gods' justice:
Vindicating me's in their best interest:
And Phaedra will be punished: the guilty
Will not escape, someday, true infamy.
I will ask of you this one unique service, 1355
I leave all the rest to my liberated wrath.
Flee that to which you're reduced, this slavery,
Dare to follow my flight. Accompany me.
Tear yourself from what's fatal and profane here
Where virtue breathes a poisoned atmosphere: 1360
And in order to hide your prompt escape,
Profit from the confusion my disgrace creates.
I can provide you with the means for flight:
The only guards surrounding you are mine.
Powerful defenders will support our cause: 1365
Argos extends her arms to us: Sparta calls.
We'll carry our pleas to our mutual friends:
Let Phaedra not gather what we leave behind
Nor chase us both from an inherited crown,
Nor promise our spoils to a son of her own. 1370
The time is ripe now: we must seize the moment.
What fear restrains you? You seem uncertain?
Your rights alone inspire this boldness in me.
When I am on fire, why do you look so coldly?
Are you afraid to march to an exile's step? 1375
Aricia
Alas!
How dear to me, Sire, such banishment!
Joined to your fate, and in what ecstasy
I'd live forgotten by all of humanity!
But not being joined by marriage's sweet tie,
Could I with honour leave here at your side? 1380
I know I could free myself from your father,
Without harming even the strictest honour:
I would not be escaping from a parent,
Flight is allowed to those who flee a tyrant.
But you love me, my Lord: and my honour: gone. . . 1385
Hippolyte
No, no, I've too much care for your reputation.
A nobler plan brought me here before you:
Flee your enemies: follow your husband too.
Free in our sorrows, since the heavens so will,
The pledge of our faith depends on no one else. 1390
Marriage is not always lit by nuptial flames.
At the gates of Troezen, among these graves,
The ancient tombs of the princes of my race,
Is a sacred temple where perjury has no place.
There no mortal man dares to swear in vain: 1395
Against false oaths, his punishment is certain:
And fearing to meet there with inexorable death,
Nothing more surely constrains deceitful breath.
There, if your trust in me, we will approve
The solemn contract of out eternal love. 1400
We'll have as witness the god worshipped there:
We will pray that he acts towards us as a father.
I'll call on the names of the most holy gods.