The reader need hardly be told that the officer was no other than
Herman, the would-be gambler, whose imagination had been strongly
excited by the story told by Tomsky of the three magic cards.
Herman, the would-be gambler, whose imagination had been strongly
excited by the story told by Tomsky of the three magic cards.
Pushkin - Queen of Spades
"
After a few more remarks the officer walked up to the window where
Lisaveta Ivanovna sat.
"Whom do you wish to present? " asked the girl.
"Naroumov; do you know him? "
"No; is he a soldier? "
"Yes. "
"An engineer? "
"No; why do you ask? "
The girl smiled and made no reply.
Pavel Tomsky took his leave, and, left to herself, Lisaveta glanced
out of the window. Soon, a young officer appeared at the corner of the
street; the girl blushed and bent her head low over her canvas.
This appearance of the officer had become a daily occurrence. The man
was totally unknown to her, and as she was not accustomed to coquetting
with the soldiers she saw on the street, she hardly knew how to explain
his presence. His persistence finally roused an interest entirely
strange to her. One day, she even ventured to smile upon her admirer,
for such he seemed to be.
The reader need hardly be told that the officer was no other than
Herman, the would-be gambler, whose imagination had been strongly
excited by the story told by Tomsky of the three magic cards.
"Ah," he thought, "if the old Countess would only reveal the secret to
me. Why not try to win her good-will and appeal to her sympathy? "
With this idea in mind, he took up his daily station before the house,
watching the pretty face at the window, and trusting to fate to bring
about the desired acquaintance.
One day, as Lisaveta was standing on the pavement about to enter the
carriage after the Countess, she felt herself jostled and a note was
thrust into her hand. Turning, she saw the young officer at her elbow.
As quick as thought, she put the note in her glove and entered the
carriage. On her return from the drive, she hastened to her chamber to
read the missive, in a state of excitement mingled with fear. It was
a tender and respectful declaration of affection, copied word for word
from a German novel. Of this fact, Lisa was, of course, ignorant.
The young girl was much impressed by the missive, but she felt that
the writer must not be encouraged. She therefore wrote a few lines of
explanation and, at the first opportunity, dropped it, with the letter,
out of the window. The officer hastily crossed the street, picked up the
papers and entered a shop to read them.
In no wise daunted by this rebuff, he found the opportunity to send
her another note in a few days. He received no reply, but, evidently
understanding the female heart, he presevered, begging for an interview.
He was rewarded at last by the following:
"To-night we go to the ambassador's ball.
After a few more remarks the officer walked up to the window where
Lisaveta Ivanovna sat.
"Whom do you wish to present? " asked the girl.
"Naroumov; do you know him? "
"No; is he a soldier? "
"Yes. "
"An engineer? "
"No; why do you ask? "
The girl smiled and made no reply.
Pavel Tomsky took his leave, and, left to herself, Lisaveta glanced
out of the window. Soon, a young officer appeared at the corner of the
street; the girl blushed and bent her head low over her canvas.
This appearance of the officer had become a daily occurrence. The man
was totally unknown to her, and as she was not accustomed to coquetting
with the soldiers she saw on the street, she hardly knew how to explain
his presence. His persistence finally roused an interest entirely
strange to her. One day, she even ventured to smile upon her admirer,
for such he seemed to be.
The reader need hardly be told that the officer was no other than
Herman, the would-be gambler, whose imagination had been strongly
excited by the story told by Tomsky of the three magic cards.
"Ah," he thought, "if the old Countess would only reveal the secret to
me. Why not try to win her good-will and appeal to her sympathy? "
With this idea in mind, he took up his daily station before the house,
watching the pretty face at the window, and trusting to fate to bring
about the desired acquaintance.
One day, as Lisaveta was standing on the pavement about to enter the
carriage after the Countess, she felt herself jostled and a note was
thrust into her hand. Turning, she saw the young officer at her elbow.
As quick as thought, she put the note in her glove and entered the
carriage. On her return from the drive, she hastened to her chamber to
read the missive, in a state of excitement mingled with fear. It was
a tender and respectful declaration of affection, copied word for word
from a German novel. Of this fact, Lisa was, of course, ignorant.
The young girl was much impressed by the missive, but she felt that
the writer must not be encouraged. She therefore wrote a few lines of
explanation and, at the first opportunity, dropped it, with the letter,
out of the window. The officer hastily crossed the street, picked up the
papers and entered a shop to read them.
In no wise daunted by this rebuff, he found the opportunity to send
her another note in a few days. He received no reply, but, evidently
understanding the female heart, he presevered, begging for an interview.
He was rewarded at last by the following:
"To-night we go to the ambassador's ball.