Heated with wine, to rinse our mouths and hands
In those cold waters was a joy beyond compare!
In those cold waters was a joy beyond compare!
Waley - 170 Chinese Poems
"
I should like to have visitors come and discuss philosophy
And not to have the tax-collector coming to collect taxes:
My three sons married into good families
And my five daughters wedded to steady husbands.
Then I could jog through a happy five-score years
And, at the end, need no Paradise.
ON GOING TO A TAVERN
By Wang Chi
These days, continually fuddled with drink,
I fail to satisfy the appetites of the soul.
But seeing men all behaving like drunkards,[42]
How can I alone remain sober?
[42] Written during the war which preceded the T'ang dynasty.
STONE FISH LAKE
By Yuan Chieh (flourished _circa_ A. D. 740-770).
Yuan Chieh, a contemporary of Li Po, has not hitherto been mentioned
in any European book. "His subjects were always original, but his
poems are seldom worth quoting," is a Chinese opinion of him.
I loved you dearly, Stone Fish Lake,
With your rock-island shaped like a swimming fish!
On the fish's back is the Wine-cup Hollow
And round the fish,--the flowing waters of the Lake.
The boys on the shore sent little wooden ships,
Each made to carry a single cup of wine.
The island-drinkers emptied the liquor-boats
And set their sails and sent them back for more.
On the shores of the Lake were jutting slabs of rock
And under the rocks there flowed an icy stream.
Heated with wine, to rinse our mouths and hands
In those cold waters was a joy beyond compare!
* * * * *
Of gold and jewels I have not any need;
For Caps and Coaches I do not care at all.
But I wish I could sit on the rocky banks of the Lake
For ever and ever staring at the Stone Fish.
CIVILIZATION
By Yuan Chieh
To the south-east--three thousand leagues--
The Yuan and Hsiang form into a mighty lake.
Above the lake are deep mountain valleys,
And men dwelling whose hearts are without guile.
Gay like children, they swarm to the tops of the trees;
And run to the water to catch bream and trout.
Their pleasures are the same as those of beasts and birds;
They put no restraint either on body or mind.
Far I have wandered throughout the Nine Lands;
Wherever I went such manners had disappeared.
I find myself standing and wondering, perplexed,
Whether Saints and Sages have really done us good.
A PROTEST IN THE SIXTH YEAR OF CH'IEN FU (A. D. 879)
By Ts'ao Sung (flourished _circa_ A. D. 870-920)
The hills and rivers of the lowland country
You have made your battle-ground.
How do you suppose the people who live there
Will procure "firewood and hay"? [43]
Do not let me hear you talking together
About titles and promotions;
For a single general's reputation
Is made out of ten thousand corpses.
I should like to have visitors come and discuss philosophy
And not to have the tax-collector coming to collect taxes:
My three sons married into good families
And my five daughters wedded to steady husbands.
Then I could jog through a happy five-score years
And, at the end, need no Paradise.
ON GOING TO A TAVERN
By Wang Chi
These days, continually fuddled with drink,
I fail to satisfy the appetites of the soul.
But seeing men all behaving like drunkards,[42]
How can I alone remain sober?
[42] Written during the war which preceded the T'ang dynasty.
STONE FISH LAKE
By Yuan Chieh (flourished _circa_ A. D. 740-770).
Yuan Chieh, a contemporary of Li Po, has not hitherto been mentioned
in any European book. "His subjects were always original, but his
poems are seldom worth quoting," is a Chinese opinion of him.
I loved you dearly, Stone Fish Lake,
With your rock-island shaped like a swimming fish!
On the fish's back is the Wine-cup Hollow
And round the fish,--the flowing waters of the Lake.
The boys on the shore sent little wooden ships,
Each made to carry a single cup of wine.
The island-drinkers emptied the liquor-boats
And set their sails and sent them back for more.
On the shores of the Lake were jutting slabs of rock
And under the rocks there flowed an icy stream.
Heated with wine, to rinse our mouths and hands
In those cold waters was a joy beyond compare!
* * * * *
Of gold and jewels I have not any need;
For Caps and Coaches I do not care at all.
But I wish I could sit on the rocky banks of the Lake
For ever and ever staring at the Stone Fish.
CIVILIZATION
By Yuan Chieh
To the south-east--three thousand leagues--
The Yuan and Hsiang form into a mighty lake.
Above the lake are deep mountain valleys,
And men dwelling whose hearts are without guile.
Gay like children, they swarm to the tops of the trees;
And run to the water to catch bream and trout.
Their pleasures are the same as those of beasts and birds;
They put no restraint either on body or mind.
Far I have wandered throughout the Nine Lands;
Wherever I went such manners had disappeared.
I find myself standing and wondering, perplexed,
Whether Saints and Sages have really done us good.
A PROTEST IN THE SIXTH YEAR OF CH'IEN FU (A. D. 879)
By Ts'ao Sung (flourished _circa_ A. D. 870-920)
The hills and rivers of the lowland country
You have made your battle-ground.
How do you suppose the people who live there
Will procure "firewood and hay"? [43]
Do not let me hear you talking together
About titles and promotions;
For a single general's reputation
Is made out of ten thousand corpses.