LXXVIII
Once in the shining street,
In the heart of a seaboard town,
As I waited, behold, there came
The woman I loved.
Once in the shining street,
In the heart of a seaboard town,
As I waited, behold, there came
The woman I loved.
Sappho
Thou art not here 5
Under the bronze beech-leaves,
And thy lover's soul like a lonely child
Roams through an empty room.
LXXIV
If death be good,
Why do the gods not die?
If life be ill,
Why do the gods still live?
If love be naught, 5
Why do the gods still love?
If love be all,
What should men do but love?
LXXV
Tell me what this life means,
O my prince and lover,
With the autumn sunlight
On thy bronze-gold head?
With thy clear voice sounding 5
Through the silver twilight,--
What is the lost secret
Of the tacit earth?
LXXVI
Ye have heard how Marsyas,
In the folly of his pride,
Boasted of a matchless skill,--
When the great god's back was turned;
How his fond imagining 5
Fell to ashes cold and grey,
When the flawless player came
In serenity and light.
So it was with those I loved
In the years ere I loved thee. 10
Many a saying sounds like truth,
Until Truth itself is heard.
Many a beauty only lives
Until Beauty passes by,
And the mortal is forgot 15
In the shadow of the god.
LXXVII
Hour by hour I sit,
Watching the silent door.
Shadows go by on the wall,
And steps in the street.
Expectation and doubt 5
Flutter my timorous heart.
So many hurrying home--
And thou still away.
LXXVIII
Once in the shining street,
In the heart of a seaboard town,
As I waited, behold, there came
The woman I loved.
As when, in the early spring, 5
A daffodil blooms in the grass,
Golden and gracious and glad,
The solitude smiled.
LXXIX
How strange is love, O my lover!
With what enchantment and power
Does it not come upon mortals,
Learned or heedless!
How far away and unreal, 5
Faint as blue isles in a sunset
Haze-golden, all else of life seems,
Since I have known thee!
LXXX
How to say I love you:
What, if I but live it,
Were the use in that, love?
Small, indeed.
Only, every moment 5
Of this waking lifetime
Let me be your lover
And your friend!
Ah, but then, as sure as
Blossom breaks from bud-sheath, 10
When along the hillside
Spring returns,
Golden speech should flower
From the soul so cherished,
And the mouth your kisses 15
Filled with fire.
LXXXI
Hark, love, to the tambourines
Of the minstrels in the street,
And one voice that throbs and soars
Clear above the clashing time!
Some Egyptian royal love-lilt, 5
Some Sidonian refrain,
Vows of Paphos or of Tyre,
Mount against the silver sun.
Pleading, piercing, yet serene,
Vagrant in a foreign town, 10
From what passion was it born,
In what lost land over sea?
LXXXII
Over the roofs the honey-coloured moon,
With purple shadows on the silver grass,
And the warm south-wind on the curving sea,
While we two, lovers past all turmoil now,
Watch from the window the white sails come in, 5
Bearing what unknown ventures safe to port!
So falls the hour of twilight and of love
With wizardry to loose the hearts of men,
And there is nothing more in this great world
Than thou and I, and the blue dome of dusk. 10
LXXXIII
In the quiet garden world,
Gold sunlight and shadow leaves
Flicker on the wall.
And the wind, a moment since,
With rose-petals strewed the path 5
And the open door.
Under the bronze beech-leaves,
And thy lover's soul like a lonely child
Roams through an empty room.
LXXIV
If death be good,
Why do the gods not die?
If life be ill,
Why do the gods still live?
If love be naught, 5
Why do the gods still love?
If love be all,
What should men do but love?
LXXV
Tell me what this life means,
O my prince and lover,
With the autumn sunlight
On thy bronze-gold head?
With thy clear voice sounding 5
Through the silver twilight,--
What is the lost secret
Of the tacit earth?
LXXVI
Ye have heard how Marsyas,
In the folly of his pride,
Boasted of a matchless skill,--
When the great god's back was turned;
How his fond imagining 5
Fell to ashes cold and grey,
When the flawless player came
In serenity and light.
So it was with those I loved
In the years ere I loved thee. 10
Many a saying sounds like truth,
Until Truth itself is heard.
Many a beauty only lives
Until Beauty passes by,
And the mortal is forgot 15
In the shadow of the god.
LXXVII
Hour by hour I sit,
Watching the silent door.
Shadows go by on the wall,
And steps in the street.
Expectation and doubt 5
Flutter my timorous heart.
So many hurrying home--
And thou still away.
LXXVIII
Once in the shining street,
In the heart of a seaboard town,
As I waited, behold, there came
The woman I loved.
As when, in the early spring, 5
A daffodil blooms in the grass,
Golden and gracious and glad,
The solitude smiled.
LXXIX
How strange is love, O my lover!
With what enchantment and power
Does it not come upon mortals,
Learned or heedless!
How far away and unreal, 5
Faint as blue isles in a sunset
Haze-golden, all else of life seems,
Since I have known thee!
LXXX
How to say I love you:
What, if I but live it,
Were the use in that, love?
Small, indeed.
Only, every moment 5
Of this waking lifetime
Let me be your lover
And your friend!
Ah, but then, as sure as
Blossom breaks from bud-sheath, 10
When along the hillside
Spring returns,
Golden speech should flower
From the soul so cherished,
And the mouth your kisses 15
Filled with fire.
LXXXI
Hark, love, to the tambourines
Of the minstrels in the street,
And one voice that throbs and soars
Clear above the clashing time!
Some Egyptian royal love-lilt, 5
Some Sidonian refrain,
Vows of Paphos or of Tyre,
Mount against the silver sun.
Pleading, piercing, yet serene,
Vagrant in a foreign town, 10
From what passion was it born,
In what lost land over sea?
LXXXII
Over the roofs the honey-coloured moon,
With purple shadows on the silver grass,
And the warm south-wind on the curving sea,
While we two, lovers past all turmoil now,
Watch from the window the white sails come in, 5
Bearing what unknown ventures safe to port!
So falls the hour of twilight and of love
With wizardry to loose the hearts of men,
And there is nothing more in this great world
Than thou and I, and the blue dome of dusk. 10
LXXXIII
In the quiet garden world,
Gold sunlight and shadow leaves
Flicker on the wall.
And the wind, a moment since,
With rose-petals strewed the path 5
And the open door.