, who
compares
the Greek
Clotho, "spinster of fate.
Beowulf
695. Kl. reads hiera.--_Beit._ ix. 189. B. omits hīe as occurring in the
previous hemistich.--_Beit._ xii. 89.
l. 698. "Here Destiny is a web of cloth."--E.
, who
compares
the Greek
Clotho, "spinster of fate.
" Women are also called "weavers of peace," as l.
1943. Cf. Kent's _Elene_, l. 88; _Wīdsīð_, l. 6, etc.
l. 711. B. translates þā by _when_ and connects with the preceding
sentences, thus rejecting the ordinary canto-division at l. 711. He objects
to the use of cōm as principal vb. at ll. 703, 711, and 721. (_Beit_, xii.