MEPHISTOPHELES:
At last he will sit down in some foul puddle;
That is his way of solacing himself;
Until some leech, diverted with his gravity,
Cures him of spirits and the spirit together.
At last he will sit down in some foul puddle;
That is his way of solacing himself;
Until some leech, diverted with his gravity,
Cures him of spirits and the spirit together.
Shelley
he
Is far above us all in his conceit: _340
Whilst we enjoy, he reasons of enjoyment;
And any step which in our dance we tread,
If it be left out of his reckoning,
Is not to be considered as a step.
There are few things that scandalize him not: _345
And when you whirl round in the circle now,
As he went round the wheel in his old mill,
He says that you go wrong in all respects,
Especially if you congratulate him
Upon the strength of the resemblance.
PROCTO-PHANTASMIST:
Fly! _350
Vanish! Unheard-of impudence! What, still there!
In this enlightened age too, since you have been
Proved not to exist! --But this infernal brood
Will hear no reason and endure no rule.
Are we so wise, and is the POND still haunted? _355
How long have I been sweeping out this rubbish
Of superstition, and the world will not
Come clean with all my pains! --it is a case
Unheard of!
NOTE:
_355 pond wanting in Boscombe manuscript.
THE GIRL:
Then leave off teasing us so.
PROCTO-PHANTASMIST:
I tell you, spirits, to your faces now, _360
That I should not regret this despotism
Of spirits, but that mine can wield it not.
To-night I shall make poor work of it,
Yet I will take a round with you, and hope
Before my last step in the living dance _365
To beat the poet and the devil together.
MEPHISTOPHELES:
At last he will sit down in some foul puddle;
That is his way of solacing himself;
Until some leech, diverted with his gravity,
Cures him of spirits and the spirit together. _370
[TO FAUST, WHO HAS SECEDED FROM THE DANCE. ]
Why do you let that fair girl pass from you,
Who sung so sweetly to you in the dance?
FAUST:
A red mouse in the middle of her singing
Sprung from her mouth.
MEPHISTOPHELES:
That was all right, my friend:
Be it enough that the mouse was not gray. _375
Do not disturb your hour of happiness
With close consideration of such trifles.
FAUST:
Then saw I--
MEPHISTOPHELES:
What?
FAUST:
Seest thou not a pale,
Fair girl, standing alone, far, far away?
She drags herself now forward with slow steps, _380
And seems as if she moved with shackled feet:
I cannot overcome the thought that she
Is like poor Margaret.
MEPHISTOPHELES:
Let it be--pass on--
No good can come of it--it is not well
To meet it--it is an enchanted phantom, _385
A lifeless idol; with its numbing look,
It freezes up the blood of man; and they
Who meet its ghastly stare are turned to stone,
Like those who saw Medusa.
FAUST:
Oh, too true!
Her eyes are like the eyes of a fresh corpse _390
Which no beloved hand has closed, alas!
That is the breast which Margaret yielded to me--
Those are the lovely limbs which I enjoyed!
NOTE:
_392 breast editions 1839; heart 1822, 1824.
MEPHISTOPHELES:
It is all magic, poor deluded fool!
She looks to every one like his first love.
Is far above us all in his conceit: _340
Whilst we enjoy, he reasons of enjoyment;
And any step which in our dance we tread,
If it be left out of his reckoning,
Is not to be considered as a step.
There are few things that scandalize him not: _345
And when you whirl round in the circle now,
As he went round the wheel in his old mill,
He says that you go wrong in all respects,
Especially if you congratulate him
Upon the strength of the resemblance.
PROCTO-PHANTASMIST:
Fly! _350
Vanish! Unheard-of impudence! What, still there!
In this enlightened age too, since you have been
Proved not to exist! --But this infernal brood
Will hear no reason and endure no rule.
Are we so wise, and is the POND still haunted? _355
How long have I been sweeping out this rubbish
Of superstition, and the world will not
Come clean with all my pains! --it is a case
Unheard of!
NOTE:
_355 pond wanting in Boscombe manuscript.
THE GIRL:
Then leave off teasing us so.
PROCTO-PHANTASMIST:
I tell you, spirits, to your faces now, _360
That I should not regret this despotism
Of spirits, but that mine can wield it not.
To-night I shall make poor work of it,
Yet I will take a round with you, and hope
Before my last step in the living dance _365
To beat the poet and the devil together.
MEPHISTOPHELES:
At last he will sit down in some foul puddle;
That is his way of solacing himself;
Until some leech, diverted with his gravity,
Cures him of spirits and the spirit together. _370
[TO FAUST, WHO HAS SECEDED FROM THE DANCE. ]
Why do you let that fair girl pass from you,
Who sung so sweetly to you in the dance?
FAUST:
A red mouse in the middle of her singing
Sprung from her mouth.
MEPHISTOPHELES:
That was all right, my friend:
Be it enough that the mouse was not gray. _375
Do not disturb your hour of happiness
With close consideration of such trifles.
FAUST:
Then saw I--
MEPHISTOPHELES:
What?
FAUST:
Seest thou not a pale,
Fair girl, standing alone, far, far away?
She drags herself now forward with slow steps, _380
And seems as if she moved with shackled feet:
I cannot overcome the thought that she
Is like poor Margaret.
MEPHISTOPHELES:
Let it be--pass on--
No good can come of it--it is not well
To meet it--it is an enchanted phantom, _385
A lifeless idol; with its numbing look,
It freezes up the blood of man; and they
Who meet its ghastly stare are turned to stone,
Like those who saw Medusa.
FAUST:
Oh, too true!
Her eyes are like the eyes of a fresh corpse _390
Which no beloved hand has closed, alas!
That is the breast which Margaret yielded to me--
Those are the lovely limbs which I enjoyed!
NOTE:
_392 breast editions 1839; heart 1822, 1824.
MEPHISTOPHELES:
It is all magic, poor deluded fool!
She looks to every one like his first love.