_Of the
Progresse
of the Soule_, p.
John Donne
Donne may have written 'this'
alone, referring back to 'five', and then, thinking the reference too
remote, he may have substituted 'five' in the margin, whence it crept
into the text without completely displacing 'this'. The support which
the MSS. lend to _1633_ make it dangerous to remove either word now,
but I have thought it well to show that 'this' _is_ 'five'. In
the MSS. when a word is erased a line is drawn under it and the
substituted word placed in the margin.
PAGE =62=. THE RELIQUE.
l. 13. _Where mis-devotion doth command. _ The unanimity of the earlier
editions and the MSS. shows clearly that 'Mass-devotion' (which
Chambers adopts) is merely an ingenious conjecture of the _1669_
editor. Donne uses the word frequently, e. g. :
Here in a place, where miss-devotion frames
A thousand Prayers to Saints, whose very names
The ancient Church knew not, &c.
_Of the Progresse of the Soule_, p. 266, ll. 511-13.
and: 'This mis-devotion, and left-handed piety, of praying for the
dead. ' _Sermons_ 80. 77. 780.
l. 17. _You shalbe. _ I have recorded this reading of several MSS.
because the poem is probably addressed to Mrs. Herbert and Donne may
have so written. His discrimination of 'thou' and 'you' is very marked
throughout the poems. 'Thou' is the pronoun of feeling and intimacy,
'you' of respect. Compare 'To Mrs.
alone, referring back to 'five', and then, thinking the reference too
remote, he may have substituted 'five' in the margin, whence it crept
into the text without completely displacing 'this'. The support which
the MSS. lend to _1633_ make it dangerous to remove either word now,
but I have thought it well to show that 'this' _is_ 'five'. In
the MSS. when a word is erased a line is drawn under it and the
substituted word placed in the margin.
PAGE =62=. THE RELIQUE.
l. 13. _Where mis-devotion doth command. _ The unanimity of the earlier
editions and the MSS. shows clearly that 'Mass-devotion' (which
Chambers adopts) is merely an ingenious conjecture of the _1669_
editor. Donne uses the word frequently, e. g. :
Here in a place, where miss-devotion frames
A thousand Prayers to Saints, whose very names
The ancient Church knew not, &c.
_Of the Progresse of the Soule_, p. 266, ll. 511-13.
and: 'This mis-devotion, and left-handed piety, of praying for the
dead. ' _Sermons_ 80. 77. 780.
l. 17. _You shalbe. _ I have recorded this reading of several MSS.
because the poem is probably addressed to Mrs. Herbert and Donne may
have so written. His discrimination of 'thou' and 'you' is very marked
throughout the poems. 'Thou' is the pronoun of feeling and intimacy,
'you' of respect. Compare 'To Mrs.