To wood and water there the sailor's moor,
And from the bark, for this, a party leaps;
And there that matchless flower of earthly charms
Discovers in the holy father's arms.
And from the bark, for this, a party leaps;
And there that matchless flower of earthly charms
Discovers in the holy father's arms.
Ariosoto - Orlando Furioso
LIII
This was sore torment to the sire, severe
And impious more than all mankind; nor he,
Such is the force of wrath, was moved to spare
The maid, for reason or for piety.
Nor, though he saw her pregnant, would forbear
To execute his sentence suddenly;
But bade together with the mother kill,
Ere born, his grandchild, who had done no ill.
LIV
Sea-Proteus to his flocks' wide charge preferred
By Neptune, of all ocean's rule possessed,
Inflamed with ire, his lady's torment heard,
And, against law and usage, to molest
The land (no sluggard in his anger) stirred
His monsters, orc and sea-calf, with the rest;
Who waste not only herds, but human haunts,
Farm-house and town, with their inhabitants:
LV
And girding them on every side, the rout
Will often siege to walled cities lay;
Where in long weariness and fearful doubt,
The townsmen keep their watch by night and day.
The fields they have abandoned all about,
And for a remedy, their last assay,
To the oracle, demanding counsel, fly,
Which to the suppliant's prayer made this reply:
LVI
`That it behoved them find a damsel, who
A form as beauteous as that other wore,
To be to Proteus offered up, in lieu
Of the fair lady, slain upon the shore:
He, if he deems her an atonement due,
Will keep the damsel, not disturb them more:
If not, another they must still present,
And so, till they the deity content. '
LVII
And this it was the cruel usage bred;
That of the damsels held most fair of face,
To Proteus every day should one be led.
Till one should in the Godhead's sight find grace.
The first and all those others slain, who fed,
All a devouring orc, that kept his place
Beside the port, what time into the main
The remnant of the herd retired again.
LVIII
Were the old tale of Proteus' false or true,
(For this, in sooth, I know not who can read)
With such a clause was kept by that foul crew
The savage, ancient statute, which decreed
That woman's flesh the ravening monster, who
For this came every day to land, should feed.
Though to be woman is a crying ill
In every place, 'tis here a greater still.
LIX
O wretched maids! whom 'mid that barbarous rout
Ill-fortune on that wretched shore has tost!
Who for the stranger damsel prowl about,
Of her to make an impious holocaust;
In that the more they slaughter from without,
They less the number of their own exhaust.
But since not always wind and waves convey
Like plunder, upon every strand they prey.
LX
With frigate and with galley wont to roam,
And other sort of barks they range the sea,
And, as a solace to their martyrdom,
From far, or from their isle's vicinity,
Bear women off; with open rapine some,
These bought by gold, and those by flattery:
And, plundered from the different lands they scower,
Crowd with their captives dungeon-cell and tower.
LXI
Keeping that region close aboard, to explore
The island's lonely bank, a gallery creeps;
Where, amid stubs upon the grassy shore,
Angelica, unhappy damsel, sleeps.
To wood and water there the sailor's moor,
And from the bark, for this, a party leaps;
And there that matchless flower of earthly charms
Discovers in the holy father's arms.
LXII
Oh! prize too dear, oh! too illustrious prey!
To glut so barbarous and so base a foe!
Oh! cruel Fortune! who believed thy sway
Was of such passing power in things below?
That thou shouldst make a hideous monster's prey
The beauty, for which Agrican did glow,
Brought with half Scythia's people from the gates
Of Caucasus, in Ind, to find their fates.
LXIII
The beauty, by Circassian Sacripant
Preferred before his honour and his crown,
The beauty which made Roland, Brava's vaunt,
Sully his wholesome judgment and renown,
The beauty which had moved the wide Levant,
And awed, and turned its kingdom upside down,
Now has not (thus deserted and unheard)
One to assist it even with a word.
LXIV
Oppressed with heavy sleep upon the shore,
The lovely virgin, ere awake, they chain:
With her, the enchanter friar the pirates bore
On board their ship, a sad, afflicted train.
This done, they hoisted up their sail once more,
And the bark made the fatal isle again,
Where, till the lot shall of their prey dispose,
Her prisoned in a castle they enclose.
LXV
But such her matchless beauty's power, the maid
Was able that fierce crew to mollify,
Who many days her cruel death delayed,
Preserved until their last necessity;
And while they damsels from without purveyed,
Spared such angelic beauty: finally,
The damsel to the monstrous orc they bring,
The people all behind her sorrowing.
LXVI
Who shall relate the anguish, the lament
And outcry which against the welkin knock?
I marvel that the sea-shore was not rent,
When she was placed upon the rugged block,
Where, chained and void of help, the punishment
Of loathsome death awaits her on the rock.
This will not I, so sorrow moves me, say,
Which makes me turn my rhymes another way;
LXVII
To find a verse of less lugubrious strain,
Till I my wearied spirit shall restore:
For not the squalid snake of mottled stain,
Nor wild and whelpless tiger, angered more,
Nor what of venomous, on burning plain,
Creeps 'twixt the Red and the Atlantic shore,
Could see the grisly sight, and choose but moan
The damsel bound upon the naked stone.