Yet impious feats of
fraudful
men ne'er force the Gods' applause:
When heed'st thou not deserting me (Sad me!
When heed'st thou not deserting me (Sad me!
Catullus - Carmina
XXX.
Alfene inmemor atque unanimis false sodalibus
Iam te nil miseret, dure, tui dulcis amiculi?
Iam me prodere, iam non dubitas fallere, perfide?
Nec facta inpia fallacum hominum caelicolis placent:
Quod tu neglegis, ac me miserum deseris in malis. 5
Eheu quid faciant, dic, homines, cuive habeant fidem?
Certe tute iubebas animam tradere, inique, me
Inducens in amorem, quasi tuta omnia mi forent.
Idem nunc retrahis te ac tua dicta omnia factaque
Ventos inrita ferre ac nebulas aerias sinis. 10
Si tu oblitus es, at di meminerunt, meminit Fides,
Quae te ut paeniteat postmodo facti faciet tui.
XXX.
TO ALFENUS THE PERJUROR.
Alfenus! short of memory, false to comrades dearest-dear,
Now hast no pity (hardened Soul! ) for friend and loving fere?
Now to betray me, now to guile thou (traitor! ) ne'er dost pause?
Yet impious feats of fraudful men ne'er force the Gods' applause:
When heed'st thou not deserting me (Sad me! ) in sorest scathe, 5
Ah say whate'er shall humans do? in whom shall man show faith?
For sure thou bad'st me safely yield my spirit (wretch! ) to thee,
Lulling my love as though my life were all security.
The same now dost withdraw thyself and every word and deed
Thou suffer'st winds and airy clouds to sweep from out thy head. 10
But an forget thou, mindful be the Gods, and Faith in mind
Bears thee, and soon shall gar thee rue the deeds by thee design'd.
Alfenus, unmemoried and unfaithful to thy comrades true, is there now no
pity in thee, O hard of heart, for thine sweet loving friend? Dost thou
betray me now, and scruplest not to play me false now, dishonourable one?
Yet the irreverent deeds of traitorous men please not the dwellers in
heaven: this thou takest no heed of, leaving me wretched amongst my ills.
Alas, what may men do, I pray you, in whom put trust? In truth thou didst
bid me entrust my soul to thee, sans love returned, lulling me to love, as
though all [love-returns] were safely mine. Yet now thou dost withdraw
thyself, and all thy purposeless words and deeds thou sufferest to be
wafted away into winds and nebulous clouds. If thou hast forgotten, yet the
gods remember, and in time to come will make thee rue thy doing.
XXXI.
Paeninsularum, Sirmio, insularumque
Ocelle, quascumque in liquentibus stagnis
Marique vasto fert uterque Neptunus,
Quam te libenter quamque laetus inviso,
Vix mi ipse credens Thyniam atque Bithynos 5
Liquisse campos et videre te in tuto.