He is the only man of Italy,
Always excepted my dear Claudio.
Always excepted my dear Claudio.
Shakespeare
But who dare tell her so? If I should speak,
She would mock me into air; O, she would laugh me
Out of myself, press me to death with wit!
Therefore let Benedick, like cover'd fire,
Consume away in sighs, waste inwardly.
It were a better death than die with mocks,
Which is as bad as die with tickling.
Urs. Yet tell her of it. Hear what she will say.
Hero. No; rather I will go to Benedick
And counsel him to fight against his passion.
And truly, I'll devise some honest slanders
To stain my cousin with. One doth not know
How much an ill word may empoison liking.
Urs. O, do not do your cousin such a wrong!
She cannot be so much without true judgment
(Having so swift and excellent a wit
As she is priz'd to have) as to refuse
So rare a gentleman as Signior Benedick.
Hero.
He is the only man of Italy,
Always excepted my dear Claudio.
Urs. I pray you be not angry with me, madam,
Speaking my fancy: Signior Benedick,
For shape, for bearing, argument, and valour,
Goes foremost in report through Italy.
Hero. Indeed he hath an excellent good name.
Urs. His excellence did earn it ere he had it.
When are you married, madam?
Hero. Why, every day to-morrow! Come, go in.
I'll show thee some attires, and have thy counsel
Which is the best to furnish me to-morrow.
[They walk away. ]
Urs. She's lim'd, I warrant you! We have caught her, madam.