Pugatchef went to inspect the fort; Chvabrine
followed
him, and I stayed
behind under the pretext of packing up.
behind under the pretext of packing up.
Pushkin - Daughter of the Commandant
"But judge yourself," replied I; "could I declare before all your
people that she was Mironoff's daughter? They would have torn her in
pieces, nothing could have saved her. "
"Well, you are right," said Pugatchef. "My drunkards would not have
spared the poor girl; my gossip, the pope's wife, did right to deceive
them. "
"Listen," I resumed, seeing how well disposed he was towards me, "I do
not know what to call you, nor do I seek to know. But God knows I stand
ready to give my life for what you have done for me. Only do not ask of
me anything opposed to my honour and my conscience as a Christian. You
are my benefactor; end as you have begun. Let me go with the poor orphan
whither God shall direct, and whatever befall and wherever you be we
will pray God every day that He watch over the safety of your soul. "
I seemed to have touched Pugatchef's fierce heart.
"Be it even as you wish," said he. "Either entirely punish or entirely
pardon; that is my motto. Take your pretty one, take her away wherever
you like, and may God grant you love and wisdom. "
He turned towards Chvabrine, and bid him write me a safe conduct pass
for all the gates and forts under his command. Chvabrine remained still,
and as if petrified.
Pugatchef went to inspect the fort; Chvabrine followed him, and I stayed
behind under the pretext of packing up. I ran to Marya's room. The door
was shut; I knocked.
"Who is there? " asked Polashka.
I gave my name. Marya's gentle voice was then heard through the door.
"Wait, Petr' Andrejitch," said she, "I am changing my dress. Go to
Akoulina Pamphilovna's; I shall be there in a minute. "
I obeyed and went to Father Garasim's house.
The pope and his wife hastened to meet me. Saveliitch had already told
them all that had happened.
"Good-day, Petr' Andrejitch," the pope's wife said to me; "here has God
so ruled that we meet again. How are you? We have talked about you every
day. And Marya Ivanofna, what has she not suffered anent you, my pigeon?