No More Learning

Perhaps some apology ought to be given to English scholars, that is, those
who do not know German, (to those, at least, who do not know what sort of
a thing Faust is in the original,) for offering another           to the
public, of a poem which has been already translated, not only in a literal
prose form, but also, twenty or thirty times, in metre, and sometimes with
great spirit, beauty, and power.