2279, is
probably
conventional for "a long time," like hund missēra, l.
Beowulf
Cf. _Maldon_, ll. 8, 9, for a reference to hawking.
l. 2276. Z. suggests swȳðe ondrǣdað; Ho. puts gesēcean for Gr.'s gewunian.
l. 2277. Z. and K. read: hord on hrūsan. "Three hundred winters," at l.
2279, is
probably
conventional for "a long time," like hund missēra, l.
1499; hund þūsenda, l. 2995; þrītig (of Beowulf's strength), l. 379; þrītig
(of the men slain by Grendel), l. 123; seofan þūsendo, l. 2196, etc.
l. 2285. B. objects to hord as repeated in ll. 2284, 2285; but cf. Ha., p.
77. C. prefers sum to hord.