I have omitted the four lines,
printed in brackets in Campbell's edition, which were omitted, I think
rightly, by Coleridge in reprinting the poem from the _Morning Post_
of October 16, 1802.
printed in brackets in Campbell's edition, which were omitted, I think
rightly, by Coleridge in reprinting the poem from the _Morning Post_
of October 16, 1802.
Coleridge - Poems
.
.
.
These dreams, with all their mockery of
guilt, rage, unworthy desires, remorse, shame, and terror, formed at the
time the subject of some Verses, which I had forgotten till the return of
my complaint, and which I will send you in my next as a curiosity. "
p. 169. _Names_. Coleridge was as careless as the Elizabethans in
acknowledging the originals of the poems which he translated, whether, as
in this case, he was almost literal, or, as in the case of the Chamouni
poem, he used his material freely. The lines "On a Cataract" are said to be
"improved from Stolberg" in the edition of 1848, edited by Mrs. H. N.
Coleridge; and the title may suit the whole of them.
p. 182. Answer to a Child's Question.
I have omitted the four lines,
printed in brackets in Campbell's edition, which were omitted, I think
rightly, by Coleridge in reprinting the poem from the _Morning Post_
of October 16, 1802.
p. 183. _Lines on a Child_. This exquisite fragment is printed in
Coleridge's works in a prefatory note to the prose "Wanderings of Cain. " It
was written, he tells us, "for the purpose of procuring a friend's judgment
on the metre, as a specimen" of what was to have been a long poem, in
imitation of "The Death of Abel," written in collaboration with Wordsworth.
"The Ancient Mariner was written instead. "
p. 188. _The two Round Spaces on the Tombstone_. This poem was printed
in the _Morning Post_ of December 4, 180O, under the title: "The two
Round Spaces: a Skeltoniad;" and it is this text which is here given, from
Campbell's edition. The "fellow from Aberdeen" was Sir James Mackintosh.
Coleridge apologised for reprinting the verses, "with the hope that they
will be taken, as assuredly they were composed, in mere sport. " No apology
was needed; they are the most rich, ripe, and Rabelaisian comic verses he
ever wrote, full-bodied and exultant in their exuberance of wayward and
good-humoured satire.
p. 192.
guilt, rage, unworthy desires, remorse, shame, and terror, formed at the
time the subject of some Verses, which I had forgotten till the return of
my complaint, and which I will send you in my next as a curiosity. "
p. 169. _Names_. Coleridge was as careless as the Elizabethans in
acknowledging the originals of the poems which he translated, whether, as
in this case, he was almost literal, or, as in the case of the Chamouni
poem, he used his material freely. The lines "On a Cataract" are said to be
"improved from Stolberg" in the edition of 1848, edited by Mrs. H. N.
Coleridge; and the title may suit the whole of them.
p. 182. Answer to a Child's Question.
I have omitted the four lines,
printed in brackets in Campbell's edition, which were omitted, I think
rightly, by Coleridge in reprinting the poem from the _Morning Post_
of October 16, 1802.
p. 183. _Lines on a Child_. This exquisite fragment is printed in
Coleridge's works in a prefatory note to the prose "Wanderings of Cain. " It
was written, he tells us, "for the purpose of procuring a friend's judgment
on the metre, as a specimen" of what was to have been a long poem, in
imitation of "The Death of Abel," written in collaboration with Wordsworth.
"The Ancient Mariner was written instead. "
p. 188. _The two Round Spaces on the Tombstone_. This poem was printed
in the _Morning Post_ of December 4, 180O, under the title: "The two
Round Spaces: a Skeltoniad;" and it is this text which is here given, from
Campbell's edition. The "fellow from Aberdeen" was Sir James Mackintosh.
Coleridge apologised for reprinting the verses, "with the hope that they
will be taken, as assuredly they were composed, in mere sport. " No apology
was needed; they are the most rich, ripe, and Rabelaisian comic verses he
ever wrote, full-bodied and exultant in their exuberance of wayward and
good-humoured satire.
p. 192.