(_The bridesmaid
whispers
in
his ear.
his ear.
Aristophanes
Dicaeopolis!
DICAEOPOLIS. Who are you?
BRIDESMAID. A young bridegroom sends you these viands from the marriage
feast.
DICAEOPOLIS. Whoever he be, I thank him.
BRIDESMAID. And in return, he prays you to pour a glass of peace into
this vase, that he may not have to go to the front and may stay at home
to do his duty to his young wife.
DICAEOPOLIS. Take back, take back your viands; for a thousand drachmae I
would not give a drop of peace; but who are you, pray?
BRIDESMAID. I am the bridesmaid; she wants to say something to you from
the bride privately.
DICAEOPOLIS. Come, what do you wish to say?
(_The bridesmaid whispers in
his ear. _) _Ah! _ what a ridiculous demand! The bride burns with longing
to keep by her her husband's weapon. Come! bring hither my truce; to her
alone will I give some of it, for she is a woman, and, as such, should
not suffer under the war. Here, friend, reach hither your vial. And as to
the manner of applying this balm, tell the bride, when a levy of soldiers
is made to rub some in bed on her husband, where most needed. There,
slave, take away my truce! Now, quick hither with the wine-flagon, that I
may fill up the drinking bowls!
CHORUS. I see a man, striding along apace, with knitted brows; he seems
to us the bearer of terrible tidings.
HERALD. Oh! toils and battles! 'tis Lamachus!
DICAEOPOLIS. Who are you?
BRIDESMAID. A young bridegroom sends you these viands from the marriage
feast.
DICAEOPOLIS. Whoever he be, I thank him.
BRIDESMAID. And in return, he prays you to pour a glass of peace into
this vase, that he may not have to go to the front and may stay at home
to do his duty to his young wife.
DICAEOPOLIS. Take back, take back your viands; for a thousand drachmae I
would not give a drop of peace; but who are you, pray?
BRIDESMAID. I am the bridesmaid; she wants to say something to you from
the bride privately.
DICAEOPOLIS. Come, what do you wish to say?
(_The bridesmaid whispers in
his ear. _) _Ah! _ what a ridiculous demand! The bride burns with longing
to keep by her her husband's weapon. Come! bring hither my truce; to her
alone will I give some of it, for she is a woman, and, as such, should
not suffer under the war. Here, friend, reach hither your vial. And as to
the manner of applying this balm, tell the bride, when a levy of soldiers
is made to rub some in bed on her husband, where most needed. There,
slave, take away my truce! Now, quick hither with the wine-flagon, that I
may fill up the drinking bowls!
CHORUS. I see a man, striding along apace, with knitted brows; he seems
to us the bearer of terrible tidings.
HERALD. Oh! toils and battles! 'tis Lamachus!