Yes, formerly, under the old order of things; but now that all
goods are in common, what will he gain by not bringing his wealth into
the general stock?
goods are in common, what will he gain by not bringing his wealth into
the general stock?
Aristophanes
And how about the man who has no land, but only gold and silver
coins, that cannot be seen?
PRAXAGORA. He must bring them to the common stock, and if he fails he
will be a perjured man.
BLEPYRUS. That won't worry him much, for has he not gained them by
perjury?
PRAXAGORA. But his riches will no longer be of any use to him.
BLEPYRUS. Why?
PRAXAGORA. The poor will no longer be obliged to work; each will have all
that he needs, bread, salt fish, cakes, tunics, wine, chaplets and
chick-pease; of what advantage will it be to him not to contribute his
share to the common wealth? What do you think of it?
BLEPYRUS. But is it not the folk who rob most that have all these things?
PRAXAGORA.
Yes, formerly, under the old order of things; but now that all
goods are in common, what will he gain by not bringing his wealth into
the general stock?
BLEPYRUS. If someone saw a pretty wench and wished to satisfy his fancy
for her, he would take some of his reserve store to make her a present
and stay the night with her; this would not prevent him claiming his
share of the common property.
PRAXAGORA. But he can sleep with her for nothing; I intend that women
shall belong to all men in common, and each shall beget children by any
man that wishes to have her.
BLEPYRUS. But all will go to the prettiest woman and beseech her to go
with him.
PRAXAGORA. The ugliest and the most flat-nosed will be side by side with
the most charming, and to win the latter's favours, a man will first have
to get into the former.
BLEPYRUS. But we old men, shall we have penis enough if we have to
satisfy the ugly first?
PRAXAGORA. They will make no resistance.
BLEPYRUS. To what?
PRAXAGORA.
coins, that cannot be seen?
PRAXAGORA. He must bring them to the common stock, and if he fails he
will be a perjured man.
BLEPYRUS. That won't worry him much, for has he not gained them by
perjury?
PRAXAGORA. But his riches will no longer be of any use to him.
BLEPYRUS. Why?
PRAXAGORA. The poor will no longer be obliged to work; each will have all
that he needs, bread, salt fish, cakes, tunics, wine, chaplets and
chick-pease; of what advantage will it be to him not to contribute his
share to the common wealth? What do you think of it?
BLEPYRUS. But is it not the folk who rob most that have all these things?
PRAXAGORA.
Yes, formerly, under the old order of things; but now that all
goods are in common, what will he gain by not bringing his wealth into
the general stock?
BLEPYRUS. If someone saw a pretty wench and wished to satisfy his fancy
for her, he would take some of his reserve store to make her a present
and stay the night with her; this would not prevent him claiming his
share of the common property.
PRAXAGORA. But he can sleep with her for nothing; I intend that women
shall belong to all men in common, and each shall beget children by any
man that wishes to have her.
BLEPYRUS. But all will go to the prettiest woman and beseech her to go
with him.
PRAXAGORA. The ugliest and the most flat-nosed will be side by side with
the most charming, and to win the latter's favours, a man will first have
to get into the former.
BLEPYRUS. But we old men, shall we have penis enough if we have to
satisfy the ugly first?
PRAXAGORA. They will make no resistance.
BLEPYRUS. To what?
PRAXAGORA.