expletive
_there_, 271,
550, 978, etc.
550, 978, etc.
Beowulf
.
besmiðod (_it was too
firmly set_), 774; nō þæs frōd leofað gumena bearna þæt þone grund wite
(_none liveth among men so wise that he should know its bottom_), 1368; hē
þæs (þǣm, MS. ) mōdig wæs (_had the courage for it_), 1509.
II. conj. (relative), _that, so that_, 15, 62, 84, 221, 347, 358, 392, 571,
etc. ; oð þæt (_up to that, until_); see oð.
þætte (from þæt þe, see þē), _that_, 151, 859, 1257, 2925, etc. ; þæt þe
(_that_), 1847.
þǣr: 1) demons. adv. , _there (where)_, 32, 36, 89, 400, 757, etc. ;
morðor-bealo māga, þǣr hēo ǣr mǣste hēold worolde wynne (_the death-bale of
kinsmen where before she had most worldly joy_), 1080. With þā: þā þǣr,
331; þǣr on innan (_therein_), 71. Almost like Eng.
expletive _there_, 271,
550, 978, etc. ;--_then, at that time_, 440;--_thither_: þǣr swīð-ferhðe
sittan ēodon (_thither went the bold ones to sit_, i. e. to the bench), 493,
etc. --2) relative, _where_, 356, 420, 508, 513, 522, 694, 867, etc. ; ēode
. . . þǣr se snottra bād (_went where the wise one tarried_), 1314; so,
1816;--_if_, 763, 798, 1836, 2731, etc. ;--_whither_: gā þǣr hē wille, 1395.
þē, þe, I. relative particle, indecl. , partly standing alone, partly
associated with se, sēo, þæt: Hunferð maðelode, þē æt fōtum sæt (_H. , who
sat at his feet, spake_), 500; so, 138, etc. ; wæs þæt gewin tō swȳð þē on
þā lēode be-cōm (_the misery that had come on the people was too great_),
192, etc. ; ic wille .
firmly set_), 774; nō þæs frōd leofað gumena bearna þæt þone grund wite
(_none liveth among men so wise that he should know its bottom_), 1368; hē
þæs (þǣm, MS. ) mōdig wæs (_had the courage for it_), 1509.
II. conj. (relative), _that, so that_, 15, 62, 84, 221, 347, 358, 392, 571,
etc. ; oð þæt (_up to that, until_); see oð.
þætte (from þæt þe, see þē), _that_, 151, 859, 1257, 2925, etc. ; þæt þe
(_that_), 1847.
þǣr: 1) demons. adv. , _there (where)_, 32, 36, 89, 400, 757, etc. ;
morðor-bealo māga, þǣr hēo ǣr mǣste hēold worolde wynne (_the death-bale of
kinsmen where before she had most worldly joy_), 1080. With þā: þā þǣr,
331; þǣr on innan (_therein_), 71. Almost like Eng.
expletive _there_, 271,
550, 978, etc. ;--_then, at that time_, 440;--_thither_: þǣr swīð-ferhðe
sittan ēodon (_thither went the bold ones to sit_, i. e. to the bench), 493,
etc. --2) relative, _where_, 356, 420, 508, 513, 522, 694, 867, etc. ; ēode
. . . þǣr se snottra bād (_went where the wise one tarried_), 1314; so,
1816;--_if_, 763, 798, 1836, 2731, etc. ;--_whither_: gā þǣr hē wille, 1395.
þē, þe, I. relative particle, indecl. , partly standing alone, partly
associated with se, sēo, þæt: Hunferð maðelode, þē æt fōtum sæt (_H. , who
sat at his feet, spake_), 500; so, 138, etc. ; wæs þæt gewin tō swȳð þē on
þā lēode be-cōm (_the misery that had come on the people was too great_),
192, etc. ; ic wille .