13, is
probably
the source of the phrase.
John Donne
readings
'sight' and 'farr Faith' are quite possibly correct. There is not much
to choose between 'light' and 'sight', but 'farr' is an interesting
reading. Indeed at first sight 'fair' is a rather otiose epithet, a
vaguely complimentary adjective. There is, however, probably more
in it than that. 'Fair' as an epithet of 'Faith' is probably
an antithesis to the 'squint ungracious left-handedness' of
understanding. If 'farr' be the right reading, then Donne is
contrasting faith and sight: 'Now faith is the substance of things
hoped for, the evidence of things not seen. ' Heb. xi. 1. The use of
'far' as an adjective is not uncommon: 'Pulling far history nearer,'
Crashaw; 'His own far blood,' Tennyson; 'Far travellers may lie by
authority,' Gataker (1625), are some examples quoted in the O. E. D.
But there is no parallel to Donne's use of 'far faith' for 'faith
that lays hold on things at a distance'. 'These all died in faith, not
having received the promises, but having seen them afar off', Heb. xi.
13, is probably the source of the phrase. Such a condensed elliptical
construction is quite in Donne's manner. Compare 'Neere death', p. 28,
l. 63. Both versions may be original. The variants in l. 19 point to
some revision of the poem.
PAGE =190=, l. 22. _In every thing there naturally grows, &c. _
'Every thing hath in it as, as Physicians use to call it, _Naturale
Balsamum_, a naturall Balsamum, which, if any wound or hurt which that
creature hath received, be kept clean from extrinseque putrefaction,
will heal of itself. We are so far from that naturall Balsamum, as
that we have a naturall poyson in us, Originall sin:' &c. _Sermons_
80. 32. 313.
'sight' and 'farr Faith' are quite possibly correct. There is not much
to choose between 'light' and 'sight', but 'farr' is an interesting
reading. Indeed at first sight 'fair' is a rather otiose epithet, a
vaguely complimentary adjective. There is, however, probably more
in it than that. 'Fair' as an epithet of 'Faith' is probably
an antithesis to the 'squint ungracious left-handedness' of
understanding. If 'farr' be the right reading, then Donne is
contrasting faith and sight: 'Now faith is the substance of things
hoped for, the evidence of things not seen. ' Heb. xi. 1. The use of
'far' as an adjective is not uncommon: 'Pulling far history nearer,'
Crashaw; 'His own far blood,' Tennyson; 'Far travellers may lie by
authority,' Gataker (1625), are some examples quoted in the O. E. D.
But there is no parallel to Donne's use of 'far faith' for 'faith
that lays hold on things at a distance'. 'These all died in faith, not
having received the promises, but having seen them afar off', Heb. xi.
13, is probably the source of the phrase. Such a condensed elliptical
construction is quite in Donne's manner. Compare 'Neere death', p. 28,
l. 63. Both versions may be original. The variants in l. 19 point to
some revision of the poem.
PAGE =190=, l. 22. _In every thing there naturally grows, &c. _
'Every thing hath in it as, as Physicians use to call it, _Naturale
Balsamum_, a naturall Balsamum, which, if any wound or hurt which that
creature hath received, be kept clean from extrinseque putrefaction,
will heal of itself. We are so far from that naturall Balsamum, as
that we have a naturall poyson in us, Originall sin:' &c. _Sermons_
80. 32. 313.