corrects
to dryhtne, in appos.
Beowulf
refer se hearda to Beowulf, correct
sunu (MS. ) to suna Ecglāfes (i. e. Unferth); [_he_] (Beo. ) _thanked him_
(Un. ) _for the loan_. Cf. ll. 344, 581, 1915.
ll. 1823-1840. "Beowulf departing pledges his services to Hroðgar, to be
what afterwards in the mature language of chivalry was called his 'true
knight'"--E.
l. 1832. Kl.
corrects to dryhtne, in appos. with Higelāce.
l. 1835 gār-holt more properly means _spear-shaft_; cf. æsc-holt.
l. 1855. sēl = _better_ (Grundt. ; B. , _Beit. _ xii. 96), instead of MS. wēl.
ll. 1855-1866. "An ideal picture of international amity according to the
experience and doctrine of the eighth century.
sunu (MS. ) to suna Ecglāfes (i. e. Unferth); [_he_] (Beo. ) _thanked him_
(Un. ) _for the loan_. Cf. ll. 344, 581, 1915.
ll. 1823-1840. "Beowulf departing pledges his services to Hroðgar, to be
what afterwards in the mature language of chivalry was called his 'true
knight'"--E.
l. 1832. Kl.
corrects to dryhtne, in appos. with Higelāce.
l. 1835 gār-holt more properly means _spear-shaft_; cf. æsc-holt.
l. 1855. sēl = _better_ (Grundt. ; B. , _Beit. _ xii. 96), instead of MS. wēl.
ll. 1855-1866. "An ideal picture of international amity according to the
experience and doctrine of the eighth century.