Never have I listened to a
cleverer
or more eloquent woman.
Aristophanes
Is a woman weaving a
garland for herself? 'Tis because she is in love. [580] Does she let some
vase drop while going or returning to the house? her husband asks her in
whose honour she has broken it, "It can only be for that Corinthian
stranger. "[581] Is a maiden unwell? Straightway her brother says, "That
is a colour that does not please me. "[582] And if a childless woman
wishes to substitute one, the deceit can no longer be a secret, for the
neighbours will insist on being present at her delivery. Formerly the old
men married young girls, but they have been so calumniated that none
think of them now, thanks to the verse: "A woman is the tyrant of the old
man who marries her. "[583] Again, it is because of Euripides that we are
incessantly watched, that we are shut up behind bolts and bars, and that
dogs are kept to frighten off the gallants. Let that pass; but formerly
it was we who had the care of the food, who fetched the flour from the
storeroom, the oil and the wine; we can do it no more. Our husbands now
carry little Spartan keys on their persons, made with three notches and
full of malice and spite. [584] Formerly it sufficed to purchase a ring
marked with the same sign for three obols, to open the most securely
sealed-up door;[585] but now this pestilent Euripides has taught men to
hang seals of worm-eaten wood about their necks. [586] My opinion,
therefore, is that we should rid ourselves of our enemy by poison or by
any other means, provided he dies. That is what I announce publicly; as
to certain points, which I wish to keep secret, I propose to record them
on the secretary's minutes.
CHORUS.
Never have I listened to a cleverer or more eloquent woman.
Everything she says is true; she has examined the matter from all sides
and has weighed up every detail. Her arguments are close, varied, and
happily chosen. I believe that Xenocles himself, the son of Carcinus,
would seem to talk mere nonsense, if placed beside her.
SECOND WOMAN. I have only a very few words to add, for the last speaker
has covered the various points of the indictment; allow me only to tell
you what happened to me. My husband died at Cyprus, leaving me five
children, whom I had great trouble to bring up by weaving chaplets on the
myrtle market. Anyhow, I lived as well as I could until this wretch had
persuaded the spectators by his tragedies that there were no gods; since
then I have not sold as many chaplets by half. I charge you therefore and
exhort you all to punish him, for does he not deserve it in a thousand
respects, he who loads you with troubles, who is as coarse toward you as
the green-stuff upon which his mother reared him? But I must back to the
market to weave my chaplets; I have twenty to deliver yet.
CHORUS. This is even more animated and more trenchant than the first
speech; all she has just said is full of good sense and to the point; it
is clever, clear and well calculated to convince. Yes! we must have
striking vengeance on the insults of Euripides.
MNESILOCHUS. Oh, women!
garland for herself? 'Tis because she is in love. [580] Does she let some
vase drop while going or returning to the house? her husband asks her in
whose honour she has broken it, "It can only be for that Corinthian
stranger. "[581] Is a maiden unwell? Straightway her brother says, "That
is a colour that does not please me. "[582] And if a childless woman
wishes to substitute one, the deceit can no longer be a secret, for the
neighbours will insist on being present at her delivery. Formerly the old
men married young girls, but they have been so calumniated that none
think of them now, thanks to the verse: "A woman is the tyrant of the old
man who marries her. "[583] Again, it is because of Euripides that we are
incessantly watched, that we are shut up behind bolts and bars, and that
dogs are kept to frighten off the gallants. Let that pass; but formerly
it was we who had the care of the food, who fetched the flour from the
storeroom, the oil and the wine; we can do it no more. Our husbands now
carry little Spartan keys on their persons, made with three notches and
full of malice and spite. [584] Formerly it sufficed to purchase a ring
marked with the same sign for three obols, to open the most securely
sealed-up door;[585] but now this pestilent Euripides has taught men to
hang seals of worm-eaten wood about their necks. [586] My opinion,
therefore, is that we should rid ourselves of our enemy by poison or by
any other means, provided he dies. That is what I announce publicly; as
to certain points, which I wish to keep secret, I propose to record them
on the secretary's minutes.
CHORUS.
Never have I listened to a cleverer or more eloquent woman.
Everything she says is true; she has examined the matter from all sides
and has weighed up every detail. Her arguments are close, varied, and
happily chosen. I believe that Xenocles himself, the son of Carcinus,
would seem to talk mere nonsense, if placed beside her.
SECOND WOMAN. I have only a very few words to add, for the last speaker
has covered the various points of the indictment; allow me only to tell
you what happened to me. My husband died at Cyprus, leaving me five
children, whom I had great trouble to bring up by weaving chaplets on the
myrtle market. Anyhow, I lived as well as I could until this wretch had
persuaded the spectators by his tragedies that there were no gods; since
then I have not sold as many chaplets by half. I charge you therefore and
exhort you all to punish him, for does he not deserve it in a thousand
respects, he who loads you with troubles, who is as coarse toward you as
the green-stuff upon which his mother reared him? But I must back to the
market to weave my chaplets; I have twenty to deliver yet.
CHORUS. This is even more animated and more trenchant than the first
speech; all she has just said is full of good sense and to the point; it
is clever, clear and well calculated to convince. Yes! we must have
striking vengeance on the insults of Euripides.
MNESILOCHUS. Oh, women!