In
_aix_ for _axle_ he certainly does.
_aix_ for _axle_ he certainly does.
James Russell Lowell
I confess that I like the _n_
better than _ng_.
Of Yankee preterites I find _risse_ and _rize_ for _rose_ in Beaumont
and Fletcher, Middleton and Dryden, _clim_ in Spenser, _chees_ (_chose_)
in Sir John Mandevil, _give_ (_gave_) in the Coventry Plays, _shet_
(_shut_) in Golding's Ovid, _het_ in Chapman and in Weever's Epitaphs,
_thriv_ and _smit_ in Drayton, _quit_ in Ben Jonson and Henry More, and
_pled_ in the Paston Letters, nay, even in the fastidious Landor. _Rid_
for _rode_ was anciently common. So likewise was _see_ for _saw_, but I
find it in no writer of authority (except Golding), unless Chaucer's
_seie_ and Gower's _sigh_ were, as I am inclined to think, so sounded.
_Shew_ is used by Hector Boece, Giles Fletcher, Drummond of Hawthornden,
and in the Paston Letters. Similar strong preterites, like _snew_,
_thew_, and even _mew_, are not without example. I find _sew_ for
_sewed_ in 'Piers Ploughman. ' Indeed, the anomalies in English
preterites are perplexing. We have probably transferred _flew_ from
_flow_ (as the preterite of which I have heard it) to _fly_ because we
had another preterite in _fled_. Of weak preterites the Yankee retains
_growed_, _blowed_, for which he has good authority, and less often
_knowed_. His _sot_ is merely a broad sounding of _sat_, no more
inelegant than the common _got_ for _gat_, which he further degrades
into _gut_. When he says _darst_, he uses a form as old as Chaucer.
The Yankee has retained something of the long sound of the _a_ in such
words as _axe_, _wax_, pronouncing them _exe_, _wex_ (shortened from
_aix_, _waix_). He also says _hev_ and _hed_ (_h[=a]ve_, _h[=a]d_ for
_have_ and _had_). In most cases he follows an Anglo-Saxon usage.
In
_aix_ for _axle_ he certainly does. I find _wex_ and _aisches_ (_ashes_)
in Pecock, and _exe_ in the Paston Letters. Golding rhymes _wax_ with
_wexe_ and spells _challenge_ _chelenge_. Chaucer wrote _hendy_. Dryden
rhymes _can_ with _men_, as Mr. Biglow would. Alexander Gill, Milton's
teacher, in his 'Logonomia' cites _hez_ for _hath_ as peculiar to
Lincolnshire. I find _hayth_ in Collier's 'Bibliographical Account of
Early English Literature' under the date 1584, and Lord Cromwell so
wrote it. Sir Christopher Wren wrote _belcony_. Our _fect_ is only the
O. F. _faict_. _Thaim_ for _them_ was common in the sixteenth century. We
have an example of the same thing in the double form of the verb
_thrash_, _thresh_. While the New Englander cannot be brought to say
_instead_ for _instid_ (commonly _'stid_ where not the last word in a
sentence), he changes the _i_ into _e_ in _red_ for _rid_, _tell_ for
_till_, _hender_ for _hinder_, _rense_ for _rinse_. I find _red_ in the
old interlude of 'Thersytes,' _tell_ in a letter of Daborne to
Henslowe, and also, I shudder to mention it, in a letter of the great
Duchess of Marlborough, Atossa herself!
better than _ng_.
Of Yankee preterites I find _risse_ and _rize_ for _rose_ in Beaumont
and Fletcher, Middleton and Dryden, _clim_ in Spenser, _chees_ (_chose_)
in Sir John Mandevil, _give_ (_gave_) in the Coventry Plays, _shet_
(_shut_) in Golding's Ovid, _het_ in Chapman and in Weever's Epitaphs,
_thriv_ and _smit_ in Drayton, _quit_ in Ben Jonson and Henry More, and
_pled_ in the Paston Letters, nay, even in the fastidious Landor. _Rid_
for _rode_ was anciently common. So likewise was _see_ for _saw_, but I
find it in no writer of authority (except Golding), unless Chaucer's
_seie_ and Gower's _sigh_ were, as I am inclined to think, so sounded.
_Shew_ is used by Hector Boece, Giles Fletcher, Drummond of Hawthornden,
and in the Paston Letters. Similar strong preterites, like _snew_,
_thew_, and even _mew_, are not without example. I find _sew_ for
_sewed_ in 'Piers Ploughman. ' Indeed, the anomalies in English
preterites are perplexing. We have probably transferred _flew_ from
_flow_ (as the preterite of which I have heard it) to _fly_ because we
had another preterite in _fled_. Of weak preterites the Yankee retains
_growed_, _blowed_, for which he has good authority, and less often
_knowed_. His _sot_ is merely a broad sounding of _sat_, no more
inelegant than the common _got_ for _gat_, which he further degrades
into _gut_. When he says _darst_, he uses a form as old as Chaucer.
The Yankee has retained something of the long sound of the _a_ in such
words as _axe_, _wax_, pronouncing them _exe_, _wex_ (shortened from
_aix_, _waix_). He also says _hev_ and _hed_ (_h[=a]ve_, _h[=a]d_ for
_have_ and _had_). In most cases he follows an Anglo-Saxon usage.
In
_aix_ for _axle_ he certainly does. I find _wex_ and _aisches_ (_ashes_)
in Pecock, and _exe_ in the Paston Letters. Golding rhymes _wax_ with
_wexe_ and spells _challenge_ _chelenge_. Chaucer wrote _hendy_. Dryden
rhymes _can_ with _men_, as Mr. Biglow would. Alexander Gill, Milton's
teacher, in his 'Logonomia' cites _hez_ for _hath_ as peculiar to
Lincolnshire. I find _hayth_ in Collier's 'Bibliographical Account of
Early English Literature' under the date 1584, and Lord Cromwell so
wrote it. Sir Christopher Wren wrote _belcony_. Our _fect_ is only the
O. F. _faict_. _Thaim_ for _them_ was common in the sixteenth century. We
have an example of the same thing in the double form of the verb
_thrash_, _thresh_. While the New Englander cannot be brought to say
_instead_ for _instid_ (commonly _'stid_ where not the last word in a
sentence), he changes the _i_ into _e_ in _red_ for _rid_, _tell_ for
_till_, _hender_ for _hinder_, _rense_ for _rinse_. I find _red_ in the
old interlude of 'Thersytes,' _tell_ in a letter of Daborne to
Henslowe, and also, I shudder to mention it, in a letter of the great
Duchess of Marlborough, Atossa herself!