_ The reading of _1633_ is
'termers', and as in 'Tables' 'Fables' of the preceding poem it is not
easy to determine which is original.
'termers', and as in 'Tables' 'Fables' of the preceding poem it is not
easy to determine which is original.
John Donne
25: '_Quod
non possint ibi verae esse virtutes, ubi non est vera religio_.
Quamlibet enim videatur animus corpori et ratio vitiis laudibiliter
imperare, si Deo animus et ratio ipsa non servit, sicut sibi esse
serviendum ipse Deus precepit, nullo modo corpori vitiisque recte
imperat. Nam qualis corporis atque vitiorum potest esse mens domina
veri Dei nescia nec eius imperio subjugata, sed vitiosissimis
daemonibus corrumpentibus prostituta? Proinde virtutes quas habere
sibi videtur per quas imperat corpori et vitiis, ad quodlibet
adipiscendum vel tenendum rettulerit nisi ad Deum, etiam ipsae vitia
sunt potius quam virtutes. Nam licet a quibusdam tunc verae atque
honestae esse virtutes cum referentur ad se ipsas nec propter
aliud expetuntur: etiam tunc inflatae et superbae sunt, et ideo non
virtutes, sed vitia iudicanda sunt. Sicut enim non est a carne sed
super carnem quod carnem facit vivere; sic non est ab homine sed super
hominem quod hominem facit beate vivere: nec solum hominem, sed etiam
quamlibet potestatem virtutemque caelestem. '
PAGE =186=, ll. 25-7. _You know, Physitians, &c. _ Paracelsus refers
more than once to the heat of horse-dung used in 'separations', e. g.
_On the Separations of the Elements from Metals_ he enjoins that when
the metal has been reduced to a liquid substance you must 'add to
one part of this oil two parts of fresh _aqua fortis_, and when it
is enclosed in glass of the best quality, set it in horse-dung for a
month'.
l. 31. _Wee are but farmers of our selves.
_ The reading of _1633_ is
'termers', and as in 'Tables' 'Fables' of the preceding poem it is not
easy to determine which is original. 'Termer' of course, in the sense
of 'one who holds for a term' (see O. E. D. ), would do. It is the more
general word and would include 'Farmer'. A farmer generally is a
'termer' in the land which he works. I think, however, that the rest
of the verse shows that 'farmer' is used in a more positive sense
than would be covered by 'termer'. The metaphor includes not only
the terminal occupancy but the specific work of the farmer--stocking,
manuring, uplaying.
Donne's metaphor is perhaps borrowed by Benlowes when he says of the
soul:
She her own farmer, stock'd from Heav'n is bent
To thrive; care 'bout the pay-day's spent.
Strange! she alone is farmer, farm, and stock, and rent.
Donne in a sermon for the 5th of November speaks of those who will
have the King to be 'their Farmer of his Kingdome. ' _Sermons_ 50. 43.
403.
non possint ibi verae esse virtutes, ubi non est vera religio_.
Quamlibet enim videatur animus corpori et ratio vitiis laudibiliter
imperare, si Deo animus et ratio ipsa non servit, sicut sibi esse
serviendum ipse Deus precepit, nullo modo corpori vitiisque recte
imperat. Nam qualis corporis atque vitiorum potest esse mens domina
veri Dei nescia nec eius imperio subjugata, sed vitiosissimis
daemonibus corrumpentibus prostituta? Proinde virtutes quas habere
sibi videtur per quas imperat corpori et vitiis, ad quodlibet
adipiscendum vel tenendum rettulerit nisi ad Deum, etiam ipsae vitia
sunt potius quam virtutes. Nam licet a quibusdam tunc verae atque
honestae esse virtutes cum referentur ad se ipsas nec propter
aliud expetuntur: etiam tunc inflatae et superbae sunt, et ideo non
virtutes, sed vitia iudicanda sunt. Sicut enim non est a carne sed
super carnem quod carnem facit vivere; sic non est ab homine sed super
hominem quod hominem facit beate vivere: nec solum hominem, sed etiam
quamlibet potestatem virtutemque caelestem. '
PAGE =186=, ll. 25-7. _You know, Physitians, &c. _ Paracelsus refers
more than once to the heat of horse-dung used in 'separations', e. g.
_On the Separations of the Elements from Metals_ he enjoins that when
the metal has been reduced to a liquid substance you must 'add to
one part of this oil two parts of fresh _aqua fortis_, and when it
is enclosed in glass of the best quality, set it in horse-dung for a
month'.
l. 31. _Wee are but farmers of our selves.
_ The reading of _1633_ is
'termers', and as in 'Tables' 'Fables' of the preceding poem it is not
easy to determine which is original. 'Termer' of course, in the sense
of 'one who holds for a term' (see O. E. D. ), would do. It is the more
general word and would include 'Farmer'. A farmer generally is a
'termer' in the land which he works. I think, however, that the rest
of the verse shows that 'farmer' is used in a more positive sense
than would be covered by 'termer'. The metaphor includes not only
the terminal occupancy but the specific work of the farmer--stocking,
manuring, uplaying.
Donne's metaphor is perhaps borrowed by Benlowes when he says of the
soul:
She her own farmer, stock'd from Heav'n is bent
To thrive; care 'bout the pay-day's spent.
Strange! she alone is farmer, farm, and stock, and rent.
Donne in a sermon for the 5th of November speaks of those who will
have the King to be 'their Farmer of his Kingdome. ' _Sermons_ 50. 43.
403.