It is clear, however, that
in the case of even those poems which the two have in common, the
one manuscript is not simply a copy of the others.
in the case of even those poems which the two have in common, the
one manuscript is not simply a copy of the others.
John Donne
Both
manuscripts make this mistake, whereas _A18_ and _TCC_ contain the
complete poem. In other places _N_ and _TCD_ agree in their readings
where _A18_ and _TCC_ diverge. If the one is a copy of the other,
_TCD_ is probably the more authoritative, as it contains some marginal
indications of authorship which _N_ omits.
_TCC_ is a smaller manuscript than _TCD_, but seems to be written
in the same clear, fine hand. It does not contain the _Satyres_, the
Elegy (XI. in this edition) _The Bracelet_, and the epistles _The
Storme_ and _The Calme_, with which _N_ and _TCD_ open. It looks,
however, as though the sheets containing these poems had been torn
out. Besides these, however, _TCC_ omits, without any indication
of their being lost, an _Elegie to the Lady Bedford_ ('You that are
she'), the Palatine Epithalamion, a long series of letters[21]
which in _N_, _TCD_ follow that _To M. M. H. _ and precede _Sapho to
Philaenis_, the elegies on Prince Henry and on Lord Harington, and
_The Lamentations of Jeremy_. There are occasional differences in
the grouping of the poems; and _TCC_ does not contain some poems by
Beaumont, Corbet, Sir John Roe, and Sir Thomas Overbury which are
found in _N_ and _TCD_. In _TCD_ these, with the exception of that
by Beaumont, are carefully initialled, and therefore not ascribed to
Donne. In _N_ these initials are in some cases omitted; and some of
the poems have found their way into editions of Donne's poems.
Presumably _TCC_ is the earlier collection, and when _TCD_ was made,
the copyist was able to add fresh poems.
It is clear, however, that
in the case of even those poems which the two have in common, the
one manuscript is not simply a copy of the others. There are several
divergences, and the mistake referred to above, in 'Sweetest Love, I
do not go', is not made in _TCC_. Strangely enough, a similar mistake
is made by _TCC_ in transcribing _Loves Deitie_ and is reproduced in
_A18_.
_A18_, indeed, would seem to be a copy of _TCC_. It is not in the same
handwriting, but in secretary hand. It omits the opening _Satyres_,
&c. , as does _TCC_, but there is no sign of excision. Presumably,
then, the copy was made after these poems were, if they ever were,
torn out of _TCC_. Wherever _TCC_ diverges from _TCD_, _A18_ follows
_TCC_. [22]
Whoever was responsible for this collection of Donne's poems, it was
evidently made with care, at least as regards the canon. Very few
poems that are not certainly by Donne are included, and they are
correctly initialled. The only uninitialled doubtful poems are _A
Paradox_, 'Whoso terms Love a fire,' which in all the four manuscripts
follows 'No Lover saith, I love', and Beaumont's letter to the
Countess of Bedford, which begins, 'Soe may my verses pleasing be. ' In
_N_, _TCD_ this follows Donne's letter to the same lady, 'You that are
she and you. ' It is regrettable that the text of the poems is not
so good as the canon is pure. The punctuation is careless. There are
numerous stupid blunders, and there are evidences of editing in the
interest of more regular metre or a more obvious meaning.
manuscripts make this mistake, whereas _A18_ and _TCC_ contain the
complete poem. In other places _N_ and _TCD_ agree in their readings
where _A18_ and _TCC_ diverge. If the one is a copy of the other,
_TCD_ is probably the more authoritative, as it contains some marginal
indications of authorship which _N_ omits.
_TCC_ is a smaller manuscript than _TCD_, but seems to be written
in the same clear, fine hand. It does not contain the _Satyres_, the
Elegy (XI. in this edition) _The Bracelet_, and the epistles _The
Storme_ and _The Calme_, with which _N_ and _TCD_ open. It looks,
however, as though the sheets containing these poems had been torn
out. Besides these, however, _TCC_ omits, without any indication
of their being lost, an _Elegie to the Lady Bedford_ ('You that are
she'), the Palatine Epithalamion, a long series of letters[21]
which in _N_, _TCD_ follow that _To M. M. H. _ and precede _Sapho to
Philaenis_, the elegies on Prince Henry and on Lord Harington, and
_The Lamentations of Jeremy_. There are occasional differences in
the grouping of the poems; and _TCC_ does not contain some poems by
Beaumont, Corbet, Sir John Roe, and Sir Thomas Overbury which are
found in _N_ and _TCD_. In _TCD_ these, with the exception of that
by Beaumont, are carefully initialled, and therefore not ascribed to
Donne. In _N_ these initials are in some cases omitted; and some of
the poems have found their way into editions of Donne's poems.
Presumably _TCC_ is the earlier collection, and when _TCD_ was made,
the copyist was able to add fresh poems.
It is clear, however, that
in the case of even those poems which the two have in common, the
one manuscript is not simply a copy of the others. There are several
divergences, and the mistake referred to above, in 'Sweetest Love, I
do not go', is not made in _TCC_. Strangely enough, a similar mistake
is made by _TCC_ in transcribing _Loves Deitie_ and is reproduced in
_A18_.
_A18_, indeed, would seem to be a copy of _TCC_. It is not in the same
handwriting, but in secretary hand. It omits the opening _Satyres_,
&c. , as does _TCC_, but there is no sign of excision. Presumably,
then, the copy was made after these poems were, if they ever were,
torn out of _TCC_. Wherever _TCC_ diverges from _TCD_, _A18_ follows
_TCC_. [22]
Whoever was responsible for this collection of Donne's poems, it was
evidently made with care, at least as regards the canon. Very few
poems that are not certainly by Donne are included, and they are
correctly initialled. The only uninitialled doubtful poems are _A
Paradox_, 'Whoso terms Love a fire,' which in all the four manuscripts
follows 'No Lover saith, I love', and Beaumont's letter to the
Countess of Bedford, which begins, 'Soe may my verses pleasing be. ' In
_N_, _TCD_ this follows Donne's letter to the same lady, 'You that are
she and you. ' It is regrettable that the text of the poems is not
so good as the canon is pure. The punctuation is careless. There are
numerous stupid blunders, and there are evidences of editing in the
interest of more regular metre or a more obvious meaning.