O born in Manlius' year with me,
Whate'er you bring us, plaint or jest,
Or passion and wild revelry,
Or, like a gentle wine-jar, rest;
Howe'er men call your Massic juice,
Its broaching claims a festal day;
Come then; Corvinus bids produce
A mellower wine, and I obey.
Whate'er you bring us, plaint or jest,
Or passion and wild revelry,
Or, like a gentle wine-jar, rest;
Howe'er men call your Massic juice,
Its broaching claims a festal day;
Come then; Corvinus bids produce
A mellower wine, and I obey.
Horace - Odes, Carmen
XIX.
QUANTUM DISTAT.
What the time from Inachus
To Codrus, who in patriot battle fell,
Who were sprung from Aeacus,
And how men fought at Ilion,--this you tell.
What the wines of Chios cost,
Who with due heat our water can allay,
What the hour, and who the host
To give us house-room,--this you will not say.
Ho, there! wine to moonrise, wine
To midnight, wine to our new augur too!
Nine to three or three to nine,
As each man pleases, makes proportion true.
Who the uneven Muses loves,
Will fire his dizzy brain with three times three;
Three once told the Grace approves;
She with her two bright sisters, gay and free,
Shrinks, as maiden should, from strife:
But I'm for madness. What has dull'd the fire
Of the Berecyntian fife?
Why hangs the flute in silence with the lyre?
Out on niggard-handed boys!
Rain showers of roses; let old Lycus hear,
Envious churl, our senseless noise,
And she, our neighbour, his ill-sorted fere.
You with your bright clustering hair,
Your beauty, Telephus, like evening's sky,
Rhoda loves, as young, as fair;
I for my Glycera slowly, slowly die.
XXI.
O NATE MECUM.
O born in Manlius' year with me,
Whate'er you bring us, plaint or jest,
Or passion and wild revelry,
Or, like a gentle wine-jar, rest;
Howe'er men call your Massic juice,
Its broaching claims a festal day;
Come then; Corvinus bids produce
A mellower wine, and I obey.
Though steep'd in all Socratic lore
He will not slight you; do not fear.
They say old Cato o'er and o'er
With wine his honest heart would cheer.
Tough wits to your mild torture yield
Their treasures; you unlock the soul
Of wisdom and its stores conceal'd,
Arm'd with Lyaeus' kind control.
'Tis yours the drooping heart to heal;
Your strength uplifts the poor man's horn;
Inspired by you, the soldier's steel,
The monarch's crown, he laughs to scorn.
Liber and Venus, wills she so,
And sister Graces, ne'er unknit,
And living lamps shall see you flow
Till stars before the sunrise flit.
XXII.
MONTIUM CUSTOS.
Guardian of hill and woodland, Maid,
Who to young wives in childbirth's hour
Thrice call'd, vouchsafest sovereign aid,
O three-form'd power!
This pine that shades my cot be thine;
Here will I slay, as years come round,
A youngling boar, whose tusks design
The side-long wound.
XXIII.
COELO SUPINAS.
If, Phidyle, your hands you lift
To heaven, as each new moon is born,
Soothing your Lares with the gift
Of slaughter'd swine, and spice, and corn,
Ne'er shall Scirocco's bane assail
Your vines, nor mildew blast your wheat,
Ne'er shall your tender younglings fail
In autumn, when the fruits are sweet.
The destined victim 'mid the snows
Of Algidus in oakwoods fed,
Or where the Alban herbage grows,
Shall dye the pontiff's axes red;
No need of butcher'd sheep for you
To make your homely prayers prevail;
Give but your little gods their due,
The rosemary twined with myrtle frail.
The sprinkled salt, the votive meal,
As soon their favour will regain,
Let but the hand be pure and leal,
As all the pomp of heifers slain.
XXIV.