and through my own
relatives
too!
Aristophanes
MNESILOCHUS (_as Andromeda_). [640] A pitiless ruffian has chained up the
most unfortunate of mortal maids. Alas! I had barely escaped the filthy
claws of an old fury, when another mischance overtook me! This Scythian
does not take his eye off me and he has exposed me as food for the crows.
Alas! what is to become of me, alone here and without friends! I am not
seen mingling in the dances nor in the games of my companions, but
heavily loaded with fetters I am given over to the voracity of a
Glaucetes. [641] Sing no bridal hymn for me, oh women, but rather the hymn
of captivity, and in tears. Ah! how I suffer! great gods! how I suffer!
Alas! alas!
and through my own relatives too! [642] My misery would make
Tartarus dissolve into tears! Alas! in my terrible distress, I implore
the mortal who first shaved me and depilated me, then dressed me in this
long robe, and then sent me to this Temple into the midst of the women,
to save me. Oh, thou pitiless Fate! I am then accursed, great gods! Ah!
who would not be moved at the sight of the appalling tortures under which
I succumb? Would that the blazing shaft of the lightning would wither. . .
this barbarian for me! (_pointing to the Scythian archer_) for the
immortal light has no further charm for my eyes since I have been
descending the shortest path to the dead, tied up, strangled, and
maddened with pain.
EURIPIDES (as _Echo_). Hail! beloved girl.