Of hir have I,
withouten
fayle, 1275
Told yow the shap and apparayle
For (as I seide) lo, that was she
That dide me so greet bountee,
>>
La soe merci m'apela
Ains que nule, quant je vins la.
Told yow the shap and apparayle
For (as I seide) lo, that was she
That dide me so greet bountee,
>>
La soe merci m'apela
Ains que nule, quant je vins la.
Chaucer - Romuant of the Rose
That preised was of lowe and hye,
For neither proud ne fool was she.
She for to daunce called me,
>>
Qui ne fu mie de borras:
N'ot si bele jusqu'a Arras;
Car el fu si coillie et jointe,
Qu'il n'i ot une seule pointe 1220
Qui a son droit ne fust assise.
Moult fu bien vestue Franchise;
Car nule robe n'est si bele
Que sorquanie a damoisele.
Fame est plus cointe et plus mignote
En sorquanie que en cote:
La sorquanie qui fu blanche,
Senefioit que douce et franche
Estoit cele qui la vestoit.
Uns bachelers jones s'estoit 1230
Pris a Franchise lez a lez,
Ne soi comment ert apele,
Mes biaus estoit, se il fust ores
Fiex au seignor de Gundesores.
Apres se tenoit Courtoisie,
Qui moult estoit de tous prisie,
Si n'ere orguilleuse ne fole.
C'est cele qui a la karole
<<
(I pray god yeve hir right good grace! ) 1255
Whan I com first into the place.
She was not nyce, ne outrageous,
But wys and war, and vertuous,
Of faire speche, and faire answere;
Was never wight misseid of here; 1260
She bar no rancour to no wight.
Cleer broun she was, and therto bright
Of face, of body avenaunt;
I wot no lady so plesaunt.
She were worthy for to bene 1265
An emperesse or crouned quene.
And by hir wente a knight dauncing
That worthy was and wel speking,
And ful wel coude he doon honour.
The knight was fair and stif in stour, 1270
And in armure a semely man,
And wel biloved of his lemman.
Fair YDELNESSE than saugh I, YDELNESSE.
That alwey was me faste by.
Of hir have I, withouten fayle, 1275
Told yow the shap and apparayle
For (as I seide) lo, that was she
That dide me so greet bountee,
>>
La soe merci m'apela
Ains que nule, quant je vins la. 1240
El ne fu ne nice, n'umbrage,
Mes sages auques sans outrage,
De biaus respons et de biaus dis,
Onc nus ne fu par li laidis,
Ne ne porta nului rancune.
El fu clere comme la lune
Est avers les autres estoiles
Qui ne resemblent que chandoiles.
Faitisse estoit et avenant,
Je ne sai fame plus plaisant. 1250
Ele ere entoutes cors bien digne
D'estre emperieris, ou roine.
A li se tint uns chevaliers
Acointables et biaus parliers,
Qui sot bien faire honor as gens.
Li chevaliers fu biaus et gens,
Et as armes bien acesmes,
Et de s'amie bien ames.
La bele Oiseuse vint apres,
Qui se tint de moi asses pres. 1260
De cele vous ai dit sans faille
Toute la facon et la taille;
Ja plus ne vous en iert conte,
Car c'est cele qui la bonte
<<
That she the gate of the gardin
Undide, and leet me passen in. 1280
And after daunced, as I gesse, YOUTHE.
[YOUTHE], fulfild of lustinesse,
That nas not yit twelve yeer of age,
With herte wilde, and thought volage;
Nyce she was, but she ne mente 1285
Noon harm ne slight in hir entente,
But only lust and Iolitee.
For yonge folk, wel witen ye,
Have litel thought but on hir play.
Hir lemman was bisyde alway, 1290
In swich a gyse, that he hir kiste
At alle tymes that him liste,
That al the daunce mighte it see;
They make no force of privetee;
For who spak of hem yvel or wel, 1295
They were ashamed never-a-del,
But men mighte seen hem kisse there,
As it two yonge douves were.
For yong was thilke bachelere,
Of beaute wot I noon his pere; 1300
And he was right of swich an age
As Youthe his leef, and swich corage.
The lusty folk thus daunced there,
And also other that with hem were,
>>
Me fist si grant qu'ele m'ovri
Le guichet del vergier flori.
Apres se tint mien esciant,
Jonesce, au vis cler et luisant,
Qui n'avoit encores passes,
Si cum je cuit, douze ans d'asses.