but rough
Caucasus
bore thee on his iron crags, and Hyrcanian tigresses
gave thee suck.
gave thee suck.
Virgil - Aeneid
I never hoped to slip away in stealthy flight; fancy
not that; nor did I ever hold out the marriage torch or enter thus into
alliance. Did fate allow me to guide my life by mine own government, and
calm my sorrows as I would, my first duty were to the Trojan city and
the dear remnant of my kindred; the high house of Priam should abide,
and my hand had set up Troy towers anew for a conquered people. But now
for broad Italy hath Apollo of Grynos bidden me steer, for Italy the
oracles of Lycia. Here is my desire; this is my native country. If thy
Phoenician eyes are stayed on Carthage towers and thy Libyan city, what
wrong is it, I pray, that we Trojans find our rest on Ausonian land? We
too may seek a foreign realm unforbidden. In my sleep, often as the dank
shades of night veil the earth, often as the stars lift their fires, the
troubled phantom of my father Anchises comes in warning and dread; my
boy Ascanius, how I wrong one so dear in cheating him of an Hesperian
kingdom and destined fields. Now even the gods' interpreter, sent
straight from Jove--I call both to witness--hath borne down his commands
through the fleet air. Myself in broad daylight I saw the deity passing
within the walls, and these ears drank his utterance. Cease to madden me
and thyself alike with plaints. Not of my will do I follow Italy. . . . '
Long ere he ended she gazes on him askance, turning her eyes from side
to side and perusing him with silent glances; then thus wrathfully
speaks:
'No goddess was thy mother, nor Dardanus founder of thy line, traitor!
but rough Caucasus bore thee on his iron crags, and Hyrcanian tigresses
gave thee suck. For why do I conceal it? For what further outrage do I
wait? [369-400]Hath our weeping cost him a sigh, or a lowered glance?
Hath he broken into tears, or had pity on his lover? Where, where shall
I begin? Now neither doth Queen Juno nor our Saturnian lord regard us
with righteous eyes. Nowhere is trust safe. Cast ashore and destitute I
welcomed him, and madly gave him place and portion in my kingdom; I
found him his lost fleet and drew his crews from death. Alas, the fire
of madness speeds me on. Now prophetic Apollo, now oracles of Lycia, now
the very gods' interpreter sent straight from Jove through the air
carries these rude commands! Truly that is work for the gods, that a
care to vex their peace! I detain thee not, nor gainsay thy words: go,
follow thine Italy down the wind; seek thy realm overseas. Yet midway my
hope is, if righteous gods can do aught at all, thou wilt drain the cup
of vengeance on the rocks, and re-echo calls on Dido's name. In murky
fires I will follow far away, and when chill death hath severed body
from soul, my ghost will haunt thee in every region. Wretch, thou shalt
repay!
not that; nor did I ever hold out the marriage torch or enter thus into
alliance. Did fate allow me to guide my life by mine own government, and
calm my sorrows as I would, my first duty were to the Trojan city and
the dear remnant of my kindred; the high house of Priam should abide,
and my hand had set up Troy towers anew for a conquered people. But now
for broad Italy hath Apollo of Grynos bidden me steer, for Italy the
oracles of Lycia. Here is my desire; this is my native country. If thy
Phoenician eyes are stayed on Carthage towers and thy Libyan city, what
wrong is it, I pray, that we Trojans find our rest on Ausonian land? We
too may seek a foreign realm unforbidden. In my sleep, often as the dank
shades of night veil the earth, often as the stars lift their fires, the
troubled phantom of my father Anchises comes in warning and dread; my
boy Ascanius, how I wrong one so dear in cheating him of an Hesperian
kingdom and destined fields. Now even the gods' interpreter, sent
straight from Jove--I call both to witness--hath borne down his commands
through the fleet air. Myself in broad daylight I saw the deity passing
within the walls, and these ears drank his utterance. Cease to madden me
and thyself alike with plaints. Not of my will do I follow Italy. . . . '
Long ere he ended she gazes on him askance, turning her eyes from side
to side and perusing him with silent glances; then thus wrathfully
speaks:
'No goddess was thy mother, nor Dardanus founder of thy line, traitor!
but rough Caucasus bore thee on his iron crags, and Hyrcanian tigresses
gave thee suck. For why do I conceal it? For what further outrage do I
wait? [369-400]Hath our weeping cost him a sigh, or a lowered glance?
Hath he broken into tears, or had pity on his lover? Where, where shall
I begin? Now neither doth Queen Juno nor our Saturnian lord regard us
with righteous eyes. Nowhere is trust safe. Cast ashore and destitute I
welcomed him, and madly gave him place and portion in my kingdom; I
found him his lost fleet and drew his crews from death. Alas, the fire
of madness speeds me on. Now prophetic Apollo, now oracles of Lycia, now
the very gods' interpreter sent straight from Jove through the air
carries these rude commands! Truly that is work for the gods, that a
care to vex their peace! I detain thee not, nor gainsay thy words: go,
follow thine Italy down the wind; seek thy realm overseas. Yet midway my
hope is, if righteous gods can do aught at all, thou wilt drain the cup
of vengeance on the rocks, and re-echo calls on Dido's name. In murky
fires I will follow far away, and when chill death hath severed body
from soul, my ghost will haunt thee in every region. Wretch, thou shalt
repay!