_ Donne's
conceits reappear in his sermons in a different setting.
conceits reappear in his sermons in a different setting.
John Donne
Chambers and Grosart have adopted, with some modification
of punctuation, the reading of the 1633-54 editions, and the lines are
frequently quoted as printed by Chambers:
Only let me love none; no, not the sport
From country-grass to confitures of court,
Or city's quelque-choses; let not report
My mind transport.
I confess I find it difficult to attach any exact meaning to them.
Are there any instances of 'sport' thus used apparently for 'sportive
lady'? The difficulty seems to me to have arisen from the accidental
dropping in the 1633 edition of the semicolon after 'sport', which the
1669 editor rightly restored. What Donne means by 'the sport' is clear
enough from other passages, e. g. 'the short scorn of a bridegroom's
play' (_Loves Alchimie_), 'as she would man should despise the sport'
(_Farewell to Love_). The prayer that report _may_ ('let', not 'let
not') carry his roving fancy from one to another, is in keeping
with the whole tenor of the poem. The Grolier Club edition has the
punctuation I have given, which I had adopted before I saw that
edition. I find it difficult to attach any meaning to 'let not
report'.
PAGE =14=. THE CANONIZATION.
l. 7. _Or the Kings reall, or his stamped face Contemplate.
_ Donne's
conceits reappear in his sermons in a different setting. 'Beloved in
Christ Jesus, the heart of your gracious God is set upon you; and we
his servants have told you so, and brought you thus neare him, into
his Court, into his house, into the Church, but yet we cannot get
you to see his face, to come to that tendernesse of conscience as to
remember and consider that all your most secret actions are done in
his sight and his presence; Caesars face, and Caesars inscription you
can see: The face of the Prince in his coyne you can rise before the
Sun to see, and sit up till mid-night to see; but if you do not see
the face of God upon every piece of that mony too, all that mony is
counterfeit; If Christ have not brought that fish to the hook, that
brings the mony in the mouth (as he did to _Peter_) that mony is ill
fished for. ' _Sermons_ 80. 12. 122.
l. 15. 'Man' is the reading of every MS. except _Lec_, which here
as in several other little details appears to resemble _1633_ more
closely than either of the other MSS. , _D_, _H49_. It is quite
possible that 'man' is correct--a vivid and concrete touch, but in
view of the 'men' which follows 'more' is preferable. The two words
are frequently interchanged in the MSS.
ll. 24-5. The punctuation of these lines is that of _D_, _H49_,
_Lec_, though I adopted it independently as required by the sense. The
editions put a full stop after each line.
of punctuation, the reading of the 1633-54 editions, and the lines are
frequently quoted as printed by Chambers:
Only let me love none; no, not the sport
From country-grass to confitures of court,
Or city's quelque-choses; let not report
My mind transport.
I confess I find it difficult to attach any exact meaning to them.
Are there any instances of 'sport' thus used apparently for 'sportive
lady'? The difficulty seems to me to have arisen from the accidental
dropping in the 1633 edition of the semicolon after 'sport', which the
1669 editor rightly restored. What Donne means by 'the sport' is clear
enough from other passages, e. g. 'the short scorn of a bridegroom's
play' (_Loves Alchimie_), 'as she would man should despise the sport'
(_Farewell to Love_). The prayer that report _may_ ('let', not 'let
not') carry his roving fancy from one to another, is in keeping
with the whole tenor of the poem. The Grolier Club edition has the
punctuation I have given, which I had adopted before I saw that
edition. I find it difficult to attach any meaning to 'let not
report'.
PAGE =14=. THE CANONIZATION.
l. 7. _Or the Kings reall, or his stamped face Contemplate.
_ Donne's
conceits reappear in his sermons in a different setting. 'Beloved in
Christ Jesus, the heart of your gracious God is set upon you; and we
his servants have told you so, and brought you thus neare him, into
his Court, into his house, into the Church, but yet we cannot get
you to see his face, to come to that tendernesse of conscience as to
remember and consider that all your most secret actions are done in
his sight and his presence; Caesars face, and Caesars inscription you
can see: The face of the Prince in his coyne you can rise before the
Sun to see, and sit up till mid-night to see; but if you do not see
the face of God upon every piece of that mony too, all that mony is
counterfeit; If Christ have not brought that fish to the hook, that
brings the mony in the mouth (as he did to _Peter_) that mony is ill
fished for. ' _Sermons_ 80. 12. 122.
l. 15. 'Man' is the reading of every MS. except _Lec_, which here
as in several other little details appears to resemble _1633_ more
closely than either of the other MSS. , _D_, _H49_. It is quite
possible that 'man' is correct--a vivid and concrete touch, but in
view of the 'men' which follows 'more' is preferable. The two words
are frequently interchanged in the MSS.
ll. 24-5. The punctuation of these lines is that of _D_, _H49_,
_Lec_, though I adopted it independently as required by the sense. The
editions put a full stop after each line.