]
XXXVIII
=The Lotos-Eaters=
[These forty lines formed the conclusion to the original (1833)
version of the poem.
XXXVIII
=The Lotos-Eaters=
[These forty lines formed the conclusion to the original (1833)
version of the poem.
Tennyson
O for those days of Piast, ere the Czar
Grew to this strength among his deserts cold;
When even to Moscow's cupolas were rolled
The growing murmurs of the Polish war!
Now must your noble anger blaze out more
Than when from Sobieski, clan by clan,
The Moslem myriads fell, and fled before--
Than when Zamoysky smote the Tartar Khan,
Than earlier, when on the Baltic shore
Boleslas drove the Pomeranian.
XXXVI
=O Darling Room=[D]
I
O darling room, my heart's delight,
Dear room, the apple of my sight,
With thy two couches soft and white,
There is no room so exquisite,
No little room so warm and bright
Wherein to read, wherein to write.
II
For I the Nonnenwerth have seen,
And Oberwinter's vineyards green,
Musical Lurlei; and between
The hills to Bingen have I been,
Bingen in Darmstadt, where the Rhene
Curves towards Mentz, a woody scene.
III
Yet never did there meet my sight,
In any town, to left or right,
A little room so exquisite,
With two such couches soft and white;
Not any room so warm and bright,
Wherein to read, wherein to write.
[Footnote D: 'As soon as this poem was published, I altered the second
line to "All books and pictures ranged aright"; yet "Dear room, the
apple of my sight" (which was much abused) is not as bad as "Do go,
dear rain, do go away. "' [Note initialed 'A. T. ' in _Life_, vol. I, p.
89. ] The worthlessness of much of the criticism lavished on Tennyson
by his coterie of adulating friends may be judged from the fact that
Arthur Hallam wrote to Tennyson that this poem was 'mighty
pleasant. ']
XXXVII
=To Christopher North=
You did late review my lays,
Crusty Christopher;
You did mingle blame and praise,
Rusty Christopher.
When I learnt from whom it came,
I forgave you all the blame,
Musty Christopher;
I could _not_ forgive the praise,
Fusty Christopher.
[This epigram was Tennyson's reply to an article by Professor
Wilson--'Christopher North'--in _Blackwood's Magazine_ for May 1832,
dealing in sensible fashion with Tennyson's 1830 volume, and
ridiculing the fulsome praise lavished on him by his inconsiderate
friends--especially referring to Arthur Hallam's article in the
_Englishman's Magazine_ for August, 1831.
]
XXXVIII
=The Lotos-Eaters=
[These forty lines formed the conclusion to the original (1833)
version of the poem. When the poem was reprinted in the 1842 volumes
these lines were suppressed. ]
We have had enough of motion,
Weariness and wild alarm,
Tossing on the tossing ocean,
Where the tusked seahorse walloweth
In a stripe of grassgreen calm,
At noon-tide beneath the lea;
And the monstrous narwhale swalloweth
His foamfountains in the sea.
Long enough the winedark wave our weary bark did carry.
This is lovelier and sweeter,
Men of Ithaca, this is meeter,
In the hollow rosy vale to tarry,
Like a dreamy Lotos-eater, a delirious Lotos-eater!
We will eat the Lotos, sweet
As the yellow honeycomb,
In the valley some, and some
On the ancient heights divine;
And no more roam,
On the loud hoar foam,
To the melancholy home
At the limit of the brine,
The little isle of Ithaca, beneath the day's decline.
We'll lift no more the shattered oar,
No more unfurl the straining sail;
With the blissful Lotos-eaters pale
We will abide in the golden vale
Of the Lotos-land, till the Lotos fail;
We will not wander more.
Hark! how sweet the horned ewes bleat
On the solitary steeps,
And the merry lizard leaps,
And the foam-white waters pour;
And the dark pine weeps,
And the lithe vine creeps,
And the heavy melon sleeps
On the level of the shore:
Oh! islanders of Ithaca, we will not wander more,
Surely, surely, slumber is more sweet than toil, the shore
Than labour in the ocean, and rowing with the oar,
Oh! islanders of Ithaca, we will return no more.
XXXIX
=A Dream of Fair Women=
[In the 1833 volume the poem opened with the following four verses,
suppressed after 1842. These Fitz Gerald considered made 'a perfect
poem by themselves. ']
As when a man, that sails in a balloon,
Downlooking sees the solid shining ground
Stream from beneath him in the broad blue noon,
Tilth, hamlet, mead and mound:
And takes his flags and waves them to the mob
That shout below, all faces turned to where
Glows rubylike the far-up crimson globe,
Filled with a finer air:
So, lifted high, the poet at his will
Lets the great world flit from him, seeing all,
Higher thro' secret splendours mounting still,
Self-poised, nor fears to fall.
Hearing apart the echoes of his fame.
While I spoke thus, the seedsman, Memory,
Sowed my deep-furrowed thought with many a name
Whose glory will not die.