10
Now must he wander o'er the darkling way
Thither, whence life-return the Fates denay.
Now must he wander o'er the darkling way
Thither, whence life-return the Fates denay.
Catullus - Carmina
Sparrow, petling of my girl, with which she wantons, which she presses to
her bosom, and whose eager peckings is accustomed to incite by stretching
forth her forefinger, when my bright-hued beautiful one is pleased to jest
in manner light as (perchance) a solace for her heart ache, thus methinks
she allays love's pressing heats! Would that in manner like, I were able
with thee to sport and sad cares of mind to lighten!
* * * *
This were gracious to me as in story old to the maiden fleet of foot was
the apple golden-fashioned which unloosed her girdle long-time girt.
III.
Lugete, o Veneres Cupidinesque,
Et quantumst hominum venustiorum.
Passer mortuus est meae puellae,
Passer, deliciae meae puellae,
Quem plus illa oculis suis amabat: 5
Nam mellitus erat suamque norat
Ipsa tam bene quam puella matrem
Nec sese a gremio illius movebat,
Sed circumsiliens modo huc modo illuc
Ad solam dominam usque pipiabat. 10
Qui nunc it per iter tenebricosum
Illuc, unde negant redire quemquam.
At vobis male sit, malae tenebrae
Orci, quae omnia bella devoratis:
Tam bellum mihi passerem abstulistis. 15
O factum male! io miselle passer!
Tua nunc opera meae puellae
Flendo turgiduli rubent ocelli.
III.
ON THE DEATH OF LESBIA'S SPARROW.
Weep every Venus, and all Cupids wail,
And men whose gentler spirits still prevail.
Dead is the Sparrow of my girl, the joy,
Sparrow, my sweeting's most delicious toy,
Whom loved she dearer than her very eyes; 5
For he was honeyed-pet and anywise
Knew her, as even she her mother knew;
Ne'er from her bosom's harbourage he flew
But 'round her hopping here, there, everywhere,
Piped he to none but her his lady fair.
10
Now must he wander o'er the darkling way
Thither, whence life-return the Fates denay.
But ah! beshrew you, evil Shadows low'ring
In Orcus ever loveliest things devouring:
Who bore so pretty a Sparrow fro' her ta'en. 15
(Oh hapless birdie and Oh deed of bane! )
Now by your wanton work my girl appears
With turgid eyelids tinted rose by tears.
Mourn ye, O ye Loves and Cupids and all men of gracious mind. Dead is the
sparrow of my girl, sparrow, sweetling of my girl. Which more than her eyes
she loved; for sweet as honey was it and its mistress knew, as well as
damsel knoweth her own mother nor from her bosom did it rove, but hopping
round first one side then the other, to its mistress alone it evermore did
chirp. Now does it fare along that path of shadows whence naught may e'er
return. Ill be to ye, savage glooms of Orcus, which swallow up all things
of fairness: which have snatched away from me the comely sparrow. O deed of
bale! O sparrow sad of plight! Now on thy account my girl's sweet eyes,
swollen, do redden with tear-drops.
IIII.
Phaselus ille, quem videtis, hospites,
Ait fuisse navium celerrimus,
Neque ullius natantis impetum trabis
Nequisse praeter ire, sive palmulis
Opus foret volare sive linteo. 5
Et hoc negat minacis Adriatici
Negare litus insulasve Cycladas
Rhodumque nobilem horridamque Thraciam
Propontida trucemve Ponticum sinum,
Vbi iste post phaselus antea fuit 10
Comata silva: nam Cytorio in iugo
Loquente saepe sibilum edidit coma.