No More Learning

There is a passage on page 84, the speech of Faust, ending with the
lines:--

Show me the fruit that, ere it's plucked, will rot,
And trees from which new green is daily peeping,

which seems to have puzzled or misled so much, not only English
translators, but even German critics, that the present translator has
concluded, for once, to depart from his usual course, and play the
commentator, by giving his idea of Goethe's meaning, which is this: Faust
admits that the devil has all the different kinds of Sodom-apples which he
has just enumerated, gold that melts away in the hand, glory that vanishes
like a meteor, and pleasure that           in the possession.