"[518] Do you note the
harmonious
rhythm?
Aristophanes
"[515]
DIONYSUS (_to Aeschylus_). What is this 'phlattothrat'? Does it come from
Marathon or have you picked it out of some labourer's chanty?
AESCHYLUS. I took what was good and improved it still more, so that I
might not be accused of gathering the same flowers as Phrynichus in the
meadow of the Muse. But this man borrows from everybody, from the
suggestions of prostitutes, from the sons of Melitus,[516] from the
Carian flute-music, from wailing women, from dancing-girls. I am going to
prove it, so let a lyre be brought. But what need of a lyre in his case?
Where is the girl with the castanets? Come, thou Muse of Euripides; 'tis
quite thy business to accompany songs of this sort.
DIONYSUS. This Muse has surely done fellation in her day, like a Lesbian
wanton. [517]
AESCHYLUS. "Ye halcyons, who twitter over the ever-flowing billows of the
sea, the damp dew of the waves glistens on your wings; and you spiders,
who we-we-we-we-we-weave the long woofs of your webs in the corners of
our houses with your nimble feet like the noisy shuttle, there where the
dolphin by bounding in the billows, under the influence of the flute,
predicts a favourable voyage; thou glorious ornaments of the vine, the
slender tendrils that support the grape. Child, throw thine arms about my
neck.
"[518] Do you note the harmonious rhythm?
DIONYSUS. Yes.
AESCHYLUS. Do you note it?
DIONYSUS. Yes, undoubtedly.
AESCHYLUS. And does the author of such rubbish dare to criticize my
songs? he, who imitates the twelve postures of Cyrene in his poetry? [519]
There you have his lyric melodies, but I still want to give you a sample
of his monologues. "Oh! dark shadows of the night! what horrible dream
are you sending me from the depths of your sombre abysses! Oh! dream,
thou bondsman of Pluto, thou inanimate soul, child of the dark night,
thou dread phantom in long black garments, how bloodthirsty, bloodthirsty
is thy glance!
DIONYSUS (_to Aeschylus_). What is this 'phlattothrat'? Does it come from
Marathon or have you picked it out of some labourer's chanty?
AESCHYLUS. I took what was good and improved it still more, so that I
might not be accused of gathering the same flowers as Phrynichus in the
meadow of the Muse. But this man borrows from everybody, from the
suggestions of prostitutes, from the sons of Melitus,[516] from the
Carian flute-music, from wailing women, from dancing-girls. I am going to
prove it, so let a lyre be brought. But what need of a lyre in his case?
Where is the girl with the castanets? Come, thou Muse of Euripides; 'tis
quite thy business to accompany songs of this sort.
DIONYSUS. This Muse has surely done fellation in her day, like a Lesbian
wanton. [517]
AESCHYLUS. "Ye halcyons, who twitter over the ever-flowing billows of the
sea, the damp dew of the waves glistens on your wings; and you spiders,
who we-we-we-we-we-weave the long woofs of your webs in the corners of
our houses with your nimble feet like the noisy shuttle, there where the
dolphin by bounding in the billows, under the influence of the flute,
predicts a favourable voyage; thou glorious ornaments of the vine, the
slender tendrils that support the grape. Child, throw thine arms about my
neck.
"[518] Do you note the harmonious rhythm?
DIONYSUS. Yes.
AESCHYLUS. Do you note it?
DIONYSUS. Yes, undoubtedly.
AESCHYLUS. And does the author of such rubbish dare to criticize my
songs? he, who imitates the twelve postures of Cyrene in his poetry? [519]
There you have his lyric melodies, but I still want to give you a sample
of his monologues. "Oh! dark shadows of the night! what horrible dream
are you sending me from the depths of your sombre abysses! Oh! dream,
thou bondsman of Pluto, thou inanimate soul, child of the dark night,
thou dread phantom in long black garments, how bloodthirsty, bloodthirsty
is thy glance!