But if we have yet resources and an army still
unbroken, and cities and peoples of Italy remain for our aid; but if
even the Trojans have won their glory at great cost of blood (they too
have their deaths, and the storm fell equally on all), why do we
shamefully faint even on the threshold?
unbroken, and cities and peoples of Italy remain for our aid; but if
even the Trojans have won their glory at great cost of blood (they too
have their deaths, and the storm fell equally on all), why do we
shamefully faint even on the threshold?
Virgil - Aeneid
_My conqueror?
_ Shall any justly flout me
as conquered, who sees Tiber swoln fuller with Ilian blood, and all the
house and people of Evander laid low, and the Arcadians stripped of
their armour? Not such did Bitias and huge Pandarus prove me, and the
thousand men whom on one day my conquering hand sent down to hell, shut
as I was in their walls and closed in the enemy's ramparts. _In war is
no safety. _ Fool! be thy boding on the Dardanian's head and thine own
fortunes. Go on; cease not to throw all into confusion with thy terrors,
to exalt the strength of a twice vanquished race, and abase the arms of
Latinus before it. Now the princes of the Myrmidons tremble before
Phrygian arms, now Tydeus' son and Achilles of Larissa, and Aufidus
river recoils from the Adriatic wave. Or when the scheming villain
[407-443]pretends to shrink at my abuse, and sharpens calumny by
terror! never shall this hand--keep quiet! --rob thee of such a soul;
with thee let it abide, and dwell in that breast of thine. Now I return
to thee, my lord, and thy weighty resolves. If thou dost repose no
further hope in our arms, if all hath indeed left us, and one repulse
been our utter ruin, and our fortune is beyond recovery, let us plead
for peace and stretch forth unarmed hands. Yet ah! had we aught of our
wonted manhood, his toil beyond all other is blessed and his spirit
eminent, who rather than see it thus, hath fallen prone in death and
once bitten the ground.
But if we have yet resources and an army still
unbroken, and cities and peoples of Italy remain for our aid; but if
even the Trojans have won their glory at great cost of blood (they too
have their deaths, and the storm fell equally on all), why do we
shamefully faint even on the threshold? Why does a shudder seize our
limbs before the trumpet sound? Often do the Days and the varying change
of toiling Time restore prosperity; often Fortune in broken visits makes
man her sport and again establishes him. The Aetolian of Arpi will not
help us; but Messapus will, and Tolumnius the fortunate, and the
captains sent by many a nation; nor will fame be scant to follow the
flower of Latium and the Laurentine land. Camilla the Volscian too is
with us, leading her train of cavalry, squadrons splendid in brass. But
if I only am claimed by the Teucrians for combat, if that is your
pleasure, and I am the barrier to the public good, Victory does not so
hate and shun my hands that I should renounce any enterprise for so
great a hope. I shall meet him in courage, did he outmatch great
Achilles and wear arms like his forged by Vulcan's hands. To you and to
my father Latinus I Turnus, unexcelled in bravery by any of old,
consecrate my life. _Aeneas calls on him alone_: let him, I implore: let
not Drances rather appease with his [444-480]life this wrath of heaven,
if such it be, or win the renown of valour. '
Thus they one with another strove together in uncertainty; Aeneas moved
from his camp to battle. Lo, a messenger rushes spreading confusion
through the royal house, and fills the town with great alarms: the
Teucrians, ranged in battle-line with the Tyrrhene forces, are marching
down by the Tiber river and filling the plain. Immediately spirits are
stirred and hearts shaken and wrath roused in fierce excitement among
the crowd. Hurrying hands grasp at arms; for arms their young men
clamour; the fathers shed tears and mutter gloomily. With that a great
noise rises aloft in diverse contention, even as when flocks of birds
haply settle on a lofty grove, or swans utter their hoarse cry among the
vocal pools on the fish-filled river of Padusa. 'Yes, citizens! ' cries
Turnus, seizing his time: 'gather in council and sit praising peace,
while they rush on dominion in arms!
as conquered, who sees Tiber swoln fuller with Ilian blood, and all the
house and people of Evander laid low, and the Arcadians stripped of
their armour? Not such did Bitias and huge Pandarus prove me, and the
thousand men whom on one day my conquering hand sent down to hell, shut
as I was in their walls and closed in the enemy's ramparts. _In war is
no safety. _ Fool! be thy boding on the Dardanian's head and thine own
fortunes. Go on; cease not to throw all into confusion with thy terrors,
to exalt the strength of a twice vanquished race, and abase the arms of
Latinus before it. Now the princes of the Myrmidons tremble before
Phrygian arms, now Tydeus' son and Achilles of Larissa, and Aufidus
river recoils from the Adriatic wave. Or when the scheming villain
[407-443]pretends to shrink at my abuse, and sharpens calumny by
terror! never shall this hand--keep quiet! --rob thee of such a soul;
with thee let it abide, and dwell in that breast of thine. Now I return
to thee, my lord, and thy weighty resolves. If thou dost repose no
further hope in our arms, if all hath indeed left us, and one repulse
been our utter ruin, and our fortune is beyond recovery, let us plead
for peace and stretch forth unarmed hands. Yet ah! had we aught of our
wonted manhood, his toil beyond all other is blessed and his spirit
eminent, who rather than see it thus, hath fallen prone in death and
once bitten the ground.
But if we have yet resources and an army still
unbroken, and cities and peoples of Italy remain for our aid; but if
even the Trojans have won their glory at great cost of blood (they too
have their deaths, and the storm fell equally on all), why do we
shamefully faint even on the threshold? Why does a shudder seize our
limbs before the trumpet sound? Often do the Days and the varying change
of toiling Time restore prosperity; often Fortune in broken visits makes
man her sport and again establishes him. The Aetolian of Arpi will not
help us; but Messapus will, and Tolumnius the fortunate, and the
captains sent by many a nation; nor will fame be scant to follow the
flower of Latium and the Laurentine land. Camilla the Volscian too is
with us, leading her train of cavalry, squadrons splendid in brass. But
if I only am claimed by the Teucrians for combat, if that is your
pleasure, and I am the barrier to the public good, Victory does not so
hate and shun my hands that I should renounce any enterprise for so
great a hope. I shall meet him in courage, did he outmatch great
Achilles and wear arms like his forged by Vulcan's hands. To you and to
my father Latinus I Turnus, unexcelled in bravery by any of old,
consecrate my life. _Aeneas calls on him alone_: let him, I implore: let
not Drances rather appease with his [444-480]life this wrath of heaven,
if such it be, or win the renown of valour. '
Thus they one with another strove together in uncertainty; Aeneas moved
from his camp to battle. Lo, a messenger rushes spreading confusion
through the royal house, and fills the town with great alarms: the
Teucrians, ranged in battle-line with the Tyrrhene forces, are marching
down by the Tiber river and filling the plain. Immediately spirits are
stirred and hearts shaken and wrath roused in fierce excitement among
the crowd. Hurrying hands grasp at arms; for arms their young men
clamour; the fathers shed tears and mutter gloomily. With that a great
noise rises aloft in diverse contention, even as when flocks of birds
haply settle on a lofty grove, or swans utter their hoarse cry among the
vocal pools on the fish-filled river of Padusa. 'Yes, citizens! ' cries
Turnus, seizing his time: 'gather in council and sit praising peace,
while they rush on dominion in arms!