Nor may I be brought near to any husband among those from heaven,
For I fear, seeing the virginhood of Io,
Not content with man, through marriage vexed
With these distressful wanderings by Here.
For I fear, seeing the virginhood of Io,
Not content with man, through marriage vexed
With these distressful wanderings by Here.
Thoreau - Excursions and Poems
--
But one of the daughters shall love soften
Not to slay her bedfellow, but she will waver
In her mind; and one of two things will prefer,
To hear herself called timid, rather than stained with blood;
She shall in Argos bear a royal race. --
Of a long speech is need this clearly to discuss.
From this seed, however, shall be born a brave,
Famed for his bow, who will release me
From these sufferings. Such oracle my ancient
Mother told me, Titanian Themis;
But how and by what means, this needs long speech
To tell, and nothing, learning, wilt thou gain.
_Io. _ Ah me! ah wretched me!
Spasms again and brain-struck
Madness burn me within, and a fly's dart
Stings me,--not wrought by fire.
My heart with fear knocks at my breast,
And my eyes whirl round and round,
And from my course I'm borne by madness'
Furious breath, unable to control my tongue;
While confused words dash idly
'Gainst the waves of horrid woe.
_Ch. _ Wise, wise indeed was he,
Who first in mind
This weighed, and with the tongue expressed,
To marry according to one's degree is best by far;
Nor, being a laborer with the hands,
To woo those who are by wealth corrupted,
Nor, those by birth made great.
Never, never me
Fates . . .
May you behold the sharer of Zeus' couch.
Nor may I be brought near to any husband among those from heaven,
For I fear, seeing the virginhood of Io,
Not content with man, through marriage vexed
With these distressful wanderings by Here.
But for myself, since an equal marriage is without fear,
I am not concerned lest the love of the almighty
Gods cast its inevitable eye on me.
Without war, indeed, this war, producing
Troubles; nor do I know what would become of me;
For I see not how I should escape the subtlety of Zeus.
_Pr. _ Surely shall Zeus, though haughty now,
Yet be humble, such marriage
He prepares to make, which from sovereignty
And the throne will cast him down obscure; and Father Kronos'
Curse will then be all fulfilled,
Which falling from the ancient seats he imprecated.
And refuge from such ills none of the gods
But I can show him clearly.
I know these things, and in what manner. Now, therefore,
Being bold, let him sit trusting to lofty
Sounds, and brandishing with both hands his fire-breathing weapon,
For naught will these avail him, not
To fall disgracefully intolerable falls;
Such wrestler does he now prepare,
Himself against himself, a prodigy most hard to be withstood;
Who, indeed, will invent a better flame than lightning,
And a loud sound surpassing thunder;
And shiver the trident, Neptune's weapon,
The marine earth-shaking ail.
Stumbling upon this ill he'll learn
How different to govern and to serve.
_Ch. _ Ay, as you hope you vent this against Zeus.
_Pr. _ What will be done, and also what I hope, I say.
_Ch. _ And are we to expect that any will rule Zeus?
_Pr.
But one of the daughters shall love soften
Not to slay her bedfellow, but she will waver
In her mind; and one of two things will prefer,
To hear herself called timid, rather than stained with blood;
She shall in Argos bear a royal race. --
Of a long speech is need this clearly to discuss.
From this seed, however, shall be born a brave,
Famed for his bow, who will release me
From these sufferings. Such oracle my ancient
Mother told me, Titanian Themis;
But how and by what means, this needs long speech
To tell, and nothing, learning, wilt thou gain.
_Io. _ Ah me! ah wretched me!
Spasms again and brain-struck
Madness burn me within, and a fly's dart
Stings me,--not wrought by fire.
My heart with fear knocks at my breast,
And my eyes whirl round and round,
And from my course I'm borne by madness'
Furious breath, unable to control my tongue;
While confused words dash idly
'Gainst the waves of horrid woe.
_Ch. _ Wise, wise indeed was he,
Who first in mind
This weighed, and with the tongue expressed,
To marry according to one's degree is best by far;
Nor, being a laborer with the hands,
To woo those who are by wealth corrupted,
Nor, those by birth made great.
Never, never me
Fates . . .
May you behold the sharer of Zeus' couch.
Nor may I be brought near to any husband among those from heaven,
For I fear, seeing the virginhood of Io,
Not content with man, through marriage vexed
With these distressful wanderings by Here.
But for myself, since an equal marriage is without fear,
I am not concerned lest the love of the almighty
Gods cast its inevitable eye on me.
Without war, indeed, this war, producing
Troubles; nor do I know what would become of me;
For I see not how I should escape the subtlety of Zeus.
_Pr. _ Surely shall Zeus, though haughty now,
Yet be humble, such marriage
He prepares to make, which from sovereignty
And the throne will cast him down obscure; and Father Kronos'
Curse will then be all fulfilled,
Which falling from the ancient seats he imprecated.
And refuge from such ills none of the gods
But I can show him clearly.
I know these things, and in what manner. Now, therefore,
Being bold, let him sit trusting to lofty
Sounds, and brandishing with both hands his fire-breathing weapon,
For naught will these avail him, not
To fall disgracefully intolerable falls;
Such wrestler does he now prepare,
Himself against himself, a prodigy most hard to be withstood;
Who, indeed, will invent a better flame than lightning,
And a loud sound surpassing thunder;
And shiver the trident, Neptune's weapon,
The marine earth-shaking ail.
Stumbling upon this ill he'll learn
How different to govern and to serve.
_Ch. _ Ay, as you hope you vent this against Zeus.
_Pr. _ What will be done, and also what I hope, I say.
_Ch. _ And are we to expect that any will rule Zeus?
_Pr.