There is a _naviete_, a pastoral
simplicity, in a slight intermixture of Scots words and phraseology,
which is more in unison (at least to my taste, and, I will add, to
every genuine Caledonian taste) with the simple pathos, or rustic
sprightliness of our native music, than any English verses whatever.
simplicity, in a slight intermixture of Scots words and phraseology,
which is more in unison (at least to my taste, and, I will add, to
every genuine Caledonian taste) with the simple pathos, or rustic
sprightliness of our native music, than any English verses whatever.
Robert Burns
[Thomson explained more fully than at first the plan of his
publication, and stated that Dr. Beattie had promised an essay on
Scottish music, by way of an introduction to the work. ]
_26th January, 1793. _
I approve greatly, my dear Sir, of your plans. Dr. Beattie's essay
will, of itself, be a treasure. On my part I mean to draw up an
appendix to the Doctor's essay, containing my stock of anecdotes, &c. ,
of our Scots songs. All the late Mr. Tytler's anecdotes I have by me,
taken down in the course of my acquaintance with him, from his own
mouth. I am such an enthusiast, that in the course of my several
peregrinations through Scotland, I made a pilgrimage to the individual
spot from which every song took its rise, "Lochaber" and the "Braes of
Ballenden" excepted. So far as the locality, either from the title of
the air, or the tenor of the song, could be ascertained, I have paid
my devotions at the particular shrine of every Scots muse.
I do not doubt but you might make a very valuable collection of
Jacobite songs; but would it give no offence? In the meantime, do not
you think that some of them, particularly "The sow's tail to Geordie,"
as an air, with other words, might be well worth a place in your
collection of lively songs?
If it were possible to procure songs of merit, it would be proper to
have one set of Scots words to every air, and that the set of words to
which the notes ought to be set.
There is a _naviete_, a pastoral
simplicity, in a slight intermixture of Scots words and phraseology,
which is more in unison (at least to my taste, and, I will add, to
every genuine Caledonian taste) with the simple pathos, or rustic
sprightliness of our native music, than any English verses whatever.
The very name of Peter Pindar is an acquisition to your work. His
"Gregory" is beautiful. I have tried to give you a set of stanzas in
Scots, on the same subject, which are at your service. Not that I
intend to enter the lists with Peter--that would be presumption
indeed. My song, though much inferior in poetic merit, has, I think,
more of the ballad simplicity in it.
[Here follows "Lord Gregory. " Song CLXXXVII. ]
My most respectful compliments to the honourable gentleman who
favoured me with a postscript in your last. He shall hear from me and
receive his MSS. soon.
Yours,
R. B.
* * * * *
CCXLVII.
TO MR. CUNNINGHAM.