old with young, the Bactrian force hath
perished
at our side!
Aeschylus
ATOSSA
With both alike, a twofold front of double armament.
GHOST OF DARIUS
And how then did so large a host on foot pass o'er the sea?
ATOSSA
He bridged the ford of Helle's strait by artful carpentry.
GHOST OF DARIUS
How? could his craft avail to span the torrent of that tide?
ATOSSA
'Tis sooth I say--some unknown power did fatal help provide!
GHOST OF DARIUS
Alas, that power in malice came, to his bewilderment!
ATOSSA
Alas, we see the end of all, the ruin on us sent.
GHOST OF DARIUS
Speak, tell me how they fared therein, that thus ye mourn and weep?
ATOSSA
Disaster to the army came, through ruin on the deep!
GHOST OF DARIUS
Is all undone? hath all the folk gone down before the foe?
ATOSSA
Yea, hark to Susa's mourning cry for warriors laid low!
GHOST OF DARIUS
Alas for all our gallant aids, our Persia's help and pride!
ATOSSA
Ay!
old with young, the Bactrian force hath perished at our side!
GHOST OF DARIUS
Alas, my son! what gallant youths hath he sent down to death!
ATOSSA
Alone, or with a scanty guard--for so the rumour saith--
GHOST OF DARIUS
He came--but how, and to what end? doth aught of hope remain?
ATOSSA
With joy he reached the bridge that spanned the Hellespontine main.
GHOST OF DARIUS
How? is he safe, in Persian land? speak soothly, yea or nay!
ATOSSA
Clear and more clear the rumour comes, for no man to gainsay.
GHOST OF DARIUS
Woe for the oracle fulfilled, the presage of the war
Launched on my son, by will of Zeus! I deemed our doom afar
In lap of time; but, if a king push forward to his fate,
The god himself allures to death that man infatuate!
So now the very fount of woe streams out on those I loved,
And mine own son, unwisely bold, the truth hereof hath proved!
He sought to shackle and control the Hellespontine wave,
That rushes from the Bosphorus, with fetters of a slave! --
To curb and bridge, with welded links, the streaming water-way,
And guide across the passage broad his manifold array!
Ah, folly void of counsel!