]
In that reverend face
Behold the father of De Silva's race,
Silvius; in Rome he filled the consul's place
Three times (your patience for such honored names).
In that reverend face
Behold the father of De Silva's race,
Silvius; in Rome he filled the consul's place
Three times (your patience for such honored names).
Hugo - Poems
when day by day I gaze upon thee,
Thy graceful step, thy purely-polished brow,
Thine eyes' calm fire,--I feel my heart leap up,
And an eternal sunshine bathe my soul.
And think, too! Even the world admires,
When age, expiring, for a moment totters
Upon the marble margin of a tomb,
To see a wife--a pure and dove-like angel--
Watch over him, soothe him, and endure awhile
The useless old man, only fit to die;
A sacred task, and worthy of all honor,
This latest effort of a faithful heart;
Which, in his parting hour, consoles the dying,
And, without loving, wears the look of love.
Ah! thou wilt be to me this sheltering angel,
To cheer the old man's heart--to share with him
The burden of his evil years;--a daughter
In thy respect, a sister in thy pity.
DONNA SOL. My fate may be more to precede than follow.
My lord, it is no reason for long life
That we are young! Alas! I have seen too oft
The old clamped firm to life, the young torn thence;
And the lids close as sudden o'er their eyes
As gravestones sealing up the sepulchre.
G. MOIR.
THE ROLL OF THE DE SILVA RACE.
_("Celui-ci, des Silvas, c'est l'aine. ")_
[HERNANI, Act III.
]
In that reverend face
Behold the father of De Silva's race,
Silvius; in Rome he filled the consul's place
Three times (your patience for such honored names).
This second was Grand Master of St. James
And Calatrava; his strong limbs sustained
Armor which ours would sink beneath. He gained
Thirty pitched battles, and took, as legends tell,
Three hundred standards from the Infidel;
And from the Moorish King Motril, in war,
Won Antiquera, Suez, and Nijar;
And then died poor. Next to him Juan stands,
His son; his plighted hand was worth the hands
Of kings. Next Gaspar, of Mendoza's line--
Few noble stems but chose to join with mine:
Sandoval sometimes fears, and sometimes woos
Our smiles; Manriquez envies; Lara sues;
And Alancastre hates. Our rank we know:
Kings are but just above us, dukes below.
Vasquez, who kept for sixty years his vow--
Greater than he I pass. This reverend brow,
This was my sire's--the greatest, though the last:
The Moors his friend had taken and made fast--
Alvar Giron. What did my father then?
He cut in stone an image of Alvar,
Cunningly carved, and dragged it to the war;
He vowed a vow to yield no inch of ground
Until that image of itself turned round;
He reached Alvar--he saved him--and his line
Was old De Silva's, and his name was mine--
Ruy Gomez.
King CARLOS. Drag me from his lurking-place
The traitor!
[DON RUY _leads the_ KING _to the portrait behind
which_ HERNANI _is hiding_. ]
Sire, your highness does me grace.
This, the last portrait, bears my form and name,
And you would write this motto on the frame!
Thy graceful step, thy purely-polished brow,
Thine eyes' calm fire,--I feel my heart leap up,
And an eternal sunshine bathe my soul.
And think, too! Even the world admires,
When age, expiring, for a moment totters
Upon the marble margin of a tomb,
To see a wife--a pure and dove-like angel--
Watch over him, soothe him, and endure awhile
The useless old man, only fit to die;
A sacred task, and worthy of all honor,
This latest effort of a faithful heart;
Which, in his parting hour, consoles the dying,
And, without loving, wears the look of love.
Ah! thou wilt be to me this sheltering angel,
To cheer the old man's heart--to share with him
The burden of his evil years;--a daughter
In thy respect, a sister in thy pity.
DONNA SOL. My fate may be more to precede than follow.
My lord, it is no reason for long life
That we are young! Alas! I have seen too oft
The old clamped firm to life, the young torn thence;
And the lids close as sudden o'er their eyes
As gravestones sealing up the sepulchre.
G. MOIR.
THE ROLL OF THE DE SILVA RACE.
_("Celui-ci, des Silvas, c'est l'aine. ")_
[HERNANI, Act III.
]
In that reverend face
Behold the father of De Silva's race,
Silvius; in Rome he filled the consul's place
Three times (your patience for such honored names).
This second was Grand Master of St. James
And Calatrava; his strong limbs sustained
Armor which ours would sink beneath. He gained
Thirty pitched battles, and took, as legends tell,
Three hundred standards from the Infidel;
And from the Moorish King Motril, in war,
Won Antiquera, Suez, and Nijar;
And then died poor. Next to him Juan stands,
His son; his plighted hand was worth the hands
Of kings. Next Gaspar, of Mendoza's line--
Few noble stems but chose to join with mine:
Sandoval sometimes fears, and sometimes woos
Our smiles; Manriquez envies; Lara sues;
And Alancastre hates. Our rank we know:
Kings are but just above us, dukes below.
Vasquez, who kept for sixty years his vow--
Greater than he I pass. This reverend brow,
This was my sire's--the greatest, though the last:
The Moors his friend had taken and made fast--
Alvar Giron. What did my father then?
He cut in stone an image of Alvar,
Cunningly carved, and dragged it to the war;
He vowed a vow to yield no inch of ground
Until that image of itself turned round;
He reached Alvar--he saved him--and his line
Was old De Silva's, and his name was mine--
Ruy Gomez.
King CARLOS. Drag me from his lurking-place
The traitor!
[DON RUY _leads the_ KING _to the portrait behind
which_ HERNANI _is hiding_. ]
Sire, your highness does me grace.
This, the last portrait, bears my form and name,
And you would write this motto on the frame!