(The shrug is pure
Hebraic)
.
American Poetry - 1922
And mused, how grand
If all of this could last beyond a doubt--
This placid moon, this plump _gemuthlichkeit_;
Pipe, breath and summer never going out--
To vegetate through all eternity . . .
But no such everlastingness for me!
God, if he can, keep me from such a blight.
_Death, it is but the long, cool night,
And Life's a dull and sultry day.
It darkens; I grow sleepy;
I am weary of the light. _
_Over my bed a strange tree gleams
And there a nightingale is loud.
She sings of love, love only . . .
I hear it, even in dreams. _
My Mouche, the other day as I lay here,
Slightly propped up upon this mattress-grave
In which I've been interred these few eight years,
I saw a dog, a little pampered slave,
Running about and barking. I would have given
Heaven could I have been that dog; to thrive
Like him, so senseless--and so much alive!
And once I called myself a blithe Hellene,
Who am too much in love with life to live.
(The shrug is pure Hebraic) . . . For what I've been,
A lenient Lord will tax me--and forgive.
_Dieu me pardonnera--c'est son metier. _
But this is jesting. There are other scandals
You haven't heard . . . Can it be dusk so soon?
Or is this deeper darkness . . . ? Is that you,
Mother? How did you come?
If all of this could last beyond a doubt--
This placid moon, this plump _gemuthlichkeit_;
Pipe, breath and summer never going out--
To vegetate through all eternity . . .
But no such everlastingness for me!
God, if he can, keep me from such a blight.
_Death, it is but the long, cool night,
And Life's a dull and sultry day.
It darkens; I grow sleepy;
I am weary of the light. _
_Over my bed a strange tree gleams
And there a nightingale is loud.
She sings of love, love only . . .
I hear it, even in dreams. _
My Mouche, the other day as I lay here,
Slightly propped up upon this mattress-grave
In which I've been interred these few eight years,
I saw a dog, a little pampered slave,
Running about and barking. I would have given
Heaven could I have been that dog; to thrive
Like him, so senseless--and so much alive!
And once I called myself a blithe Hellene,
Who am too much in love with life to live.
(The shrug is pure Hebraic) . . . For what I've been,
A lenient Lord will tax me--and forgive.
_Dieu me pardonnera--c'est son metier. _
But this is jesting. There are other scandals
You haven't heard . . . Can it be dusk so soon?
Or is this deeper darkness . . . ? Is that you,
Mother? How did you come?